Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "annuelle et qu'elle sera décidée " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, une réserve annuelle de 10 millions d'euros sera provisionnée pour permettre le financement d'actions décidées par des États membres pour remédier à des faiblesses aux points frontaliers stratégiques que FRONTEX aurait constatées à l'occasion d'une analyse de risques.

Moreover, a yearly reserve of 10 million will be set aside to allow for the financing of actions by the individual Member States to address weaknesses at strategic border points, as identified by the FRONTEX by means of risk analysis.


Par ailleurs, une réserve annuelle de 10 millions d'euros sera provisionnée pour permettre le financement d'actions décidées par des États membres pour remédier à des faiblesses aux points frontaliers stratégiques que FRONTEX aurait constatées à l'occasion d'une analyse de risques.

Moreover, a yearly reserve of 10 million will be set aside to allow for the financing of actions by the individual Member States to address weaknesses at strategic border points, as identified by the FRONTEX by means of risk analysis.


Toutefois, la Cour peut, sur proposition d'un membre, déclarer, à la majorité des membres présents à la séance, qu'une question déterminée dont elle est saisie sera décidée à la majorité des membres qui composent la Cour.

However, the Court may, on a proposal from a Member, declare, by a majority of the Members present at the meeting, that a specific question referred to the Court shall be decided by a majority of the Members of the Court.


L’affectation de personnel existant ou supplémentaire à ces tâches spécifiques est fonction de la disponibilité des ressources et sera décidée dans le cadre de la procédure annuelle d’allocation des ressources.

The assignment of staff for these particular tasks from existing or additional resources remains subject to resources availability and will be decided in the framework of the annual resources allocation procedure.


Si nous ne défendons pas la pluralité dans les médias, nous nous trouverons très bientôt dans une situation où la stratégie d’information de l’Union européenne ne sera plus débattue au sein de ce Parlement: elle sera décidée par quatre hommes dans un grand restaurant, lesquels auront la capacité d’imposer une pensée uniforme à 450 millions d’Européens.

If we do not defend plurality in the media, we will very soon find ourselves in a situation in which the European Union’s information strategy is no longer debated in this Parliament: it will be decided on by four men in an expensive restaurant, with the capacity to impose uniform thinking on 450 million Europeans.


Le rapporteur pour avis estime qu'il convient de noter que cette contribution sera soumise à la procédure budgétaire annuelle et qu'elle sera décidée en tenant compte des contributions des États membres.

The rapporteur believes that it should be stated that this contribution will be subject to the annual budget procedure and that it shall be agreed bearing in mind the contributions from Member States.


– l'affectation de moyens financiers et humains sera décidée par l'autorité budgétaire, dans le cadre de la procédure annuelle, sur la base d'une évaluation à fournir par la Commission avant la fin juillet.

- the allocation of financial and human resources will be decided by the budgetary authority within the annual procedure on the basis of an evaluation provided by the Commission before end July.


L"entrée en vigueur du remboursement des frais de voyage sur la base des dépenses réellement exposées est reportée sine die, puisqu"elle sera décidée " à la lumière de la décision que prendra le Conseil sur le projet de statut ” ; or, le bureau du Parlement européen a compétence pour prendre lui-même, et dès à présent, cette décision indispensable.

The entry into force of reimbursement of travel expenses on the basis of expenses actually incurred is postponed sine die, since it will be decided 'in the light of the Council's position on the statute'; the Bureau of the European Parliament has the power to take this essential decision itself, as of now.


Elle sera utilisée pour extrapoler les salaires bruts annuels effectifs ainsi que les primes et indemnités annuelles lorsque le salarié a travaillé moins d'une année complète, c'est-à-dire moins de cinquante-deux semaines.

It will be used to gross up the actual gross annual earnings and the annual bonuses and allowances where the employee has worked for less than a full year, i.e. less than 52 weeks.


C’est à Helsinki que sera donné le coup d’envoi de la conférence intergouvernementale, au sein de laquelle seront décidées l’année prochaine des réformes institutionnelles qui sont une condition primordiale à l’élargissement, et qu’elle sera dotée d’un agenda.

The Intergovernmental Conference, at which next year will be decided the institutional changes that are required within the Community as a condition for enlargement, will have its roots in, and receive its agenda from, Helsinki.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annuelle et qu'elle sera décidée ->

Date index: 2023-12-12
w