Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ami et honorable collègue geoff regan » (Français → Anglais) :

Ce projet de loi a été présenté à l'autre endroit par mon ami et honorable collègue Geoff Regan, député d'Halifax-Ouest.

This bill was introduced in the other place by my friend and honourable colleague Geoff Regan, the Member of Parliament for Halifax West.


En janvier 2005, Stéphane Dion, qui était alors ministre de l'Environnement dans le gouvernement libéral du premier ministre Paul Martin, ainsi que mon collègue Geoff Regan, qui était alors ministre des Pêches et des Océans, ont émis un communiqué de presse intitulé « Le gouvernement fédéral annonce la prise de mesures pour protéger l'avenir de l'île de Sable ».

Back in January 2005, Stéphane Dion, then Minister of the Environment in the Liberal government of Prime Minister Paul Martin, together with my colleague Geoff Regan, then the Minister of Fisheries and Oceans, issued a press release entitled " Federal Government Announces Steps to Ensure the Protection of Sable Island into the Future" .


Je tiens à remercier mon collègue Geoff Regan d'avoir déposé et défendu le projet de loi à l'autre endroit.

I would like to thank my colleague Geoff Regan for introducing and shepherding this bill through the other place.


L'honorable Geoff Regan, C.P., député, parrain du projet de loi : Je suis ravi de parler de ce projet de loi avec mes estimés collègues du Sénat.

Hon. Geoff Regan, P.C., M.P., sponsor of the bill: It is a pleasure for me to talk about this bill with my esteemed Senate colleagues.


Pour conclure, je tiens à vous remercier tous ainsi, naturellement, que le secrétariat de la commission des pétitions et que tous mes honorables collègues et amis qui ont contribué à l’élaboration de ce rapport au travers de leurs amendements.

To close, I should like to thank all of you and the secretariat of the Committee on Petitions, of course, and all my honourable friends who helped with their amendments in the drafting of this report.


Je tiens véritablement à souligner ceci - et je lance un appel à mes collègues intégrationnistes de cette Assemblée, car je ne pense pas qu’il faille être eurosceptique pour s’en inquiéter - : regardez ce qui s'est produit au cours du débat d'hier, lorsque mon honorable ami, M. Heaton-Harris, nous a demandé ce sur quoi nous votions et que personne, dans ce Parlement, n’a pu donner le nom de l'agence dont nous venions de voter les c ...[+++]

The point I really want to make – and I would appeal to my integrationist colleagues in this House, because I do not think you have to be a Eurosceptic to be worried about this – is this: look at what happened in yesterday’s debate, when my honourable friend, Mr Heaton-Harris, asked us what we were voting on and nobody in the Chamber was able to name the agency to which we had just voted through supply.


Notre collègue Geoff Regan connaît les règles de procédure de la Chambre.

Our colleague Geoff Regan understands the rules of procedure of this House.


C'est pourquoi je demande à mes honorables collègues et amis de voter en faveur de cette proposition qui constitue selon moi - tant pour les mines antipersonnel que pour les armes à l'uranium appauvri - une réponse adaptée à la situation actuelle.

That is why I should like to ask my honourable friends to vote in favour of this motion which, I think, for both mines and depleted uranium ammunition, is a commensurate response to the current situation.


Mesdames et Messieurs les Députés du Parlement européen, Excellences, Mesdames et Messieurs, chers amis, je suis profondément touché que vous ayez décidé d’honorer du prix Sakharov mon ami et collègue Sergio Vieira de Mello et les nombreux autres membres du personnel des Nations unies qui ont donné leur vie pour la paix dans le monde.

Members of the European Parliament, Excellencies, Ladies and Gentlemen and dear friends, I am deeply touched that you have honoured my friend and colleague, Sergio Vieira de Mello, and the many other UN staff who lost their lives in working for peace in the world.


- (EN) Monsieur le Président, je remercie sincèrement les honorables parlementaires pour leurs questions relatives à mes échanges épistolaires avec mon amie et ex-collègue, Mme Anita Gradin, et son ancien chef de cabinet, M. Christer Asp.

– Mr President, I am very grateful to the honourable Members for their questions about my correspondence with my friend and former colleague, Mrs Anita Gradin, and her former chef de cabinet, Mr Christer Asp.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ami et honorable collègue geoff regan ->

Date index: 2022-11-06
w