Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendes auraient atteint " (Frans → Engels) :

De ce fait, pour chacune de ces entreprises, les amendes auraient atteint le maximum légal prévu par le règlement en matière d'ententes et d'abus de position dominante, soit 10 % de leur chiffre d’affaires total.

For this reason, the fines of all parties would have been capped at 10% of their total turnover, the legal maximum set out in the Antitrust Regulation.


Un autre des amendements importants prévoit que les mineurs atteints d'anthracose après avoir travaillé pendant 40 ans à la mine auraient droit à une certaine protection sous forme d'indemnité prolongée.

Another meaningful amendment would ensure that miners who became sick from working in the mine for 40 years and have black lung disease would be protected with some kind of long term extended health benefit.


Cinquièmement, s’agissant du calcul de l’amende, le Tribunal confirme que la Commission était en droit de considérer que l’infraction était grave par nature, même si elle n’était pas intentionnelle (238) De même, le Tribunal considère que l’absence d’effet d’une opération de concentration sur le marché n’est pas un facteur déterminant pour qualifier la gravité de l’atteinte au système de contrôle ex ante des concentrations (246) Le Tribunal relève également que la durée de l’infraction pouvait être qualifiée de très importante (268) P ...[+++]

Fifthly, regarding the calculation of the fine, the Court confirms that the Commission was correct in finding the infringement to be serious, even if it was unintentional. Similarly, the Court considers that the fact that the concentration transaction had no effect on the market is not a decisive factor for determining the gravity of the infringement in ex post facto merger control, and notes that the infringement lasted for a significant time. The Court also considers that the Commission was correct in finding that the fact that the infringement was committed through negligence need not give rise to a reduction in the fine. Regarding th ...[+++]


C’est un compromis que nous avons atteint et il y a peut-être certains éléments que mes collègues auraient souhaité voir dans ce compromis, mais que nous n’avons pas réussi à insérer. Cependant le Parlement est parvenu à obtenir 75 % des amendements qui, pour nous, étaient importants dans le texte, et ce n’est pas une mince victoire.

It is a compromise that we have reached and there are some things colleagues might have liked in this compromise that we did not manage to get in, but Parliament managed to secure 75% of the amendments that we thought were important within this text, and that is no mean feat.


En se fondant sur le principe du pollueur payeur, la Loi sur le contrôle d'application de lois environnementales prévoit l'imposition d'amendes minimales pour les infractions qui portent directement atteinte à l'environnement ou posent des risques environnementaux directs ou celles liées aux entraves à l'autorité, non seulement pour les dommages causés, mais aussi pour les dommages qui auraient pu être causés.

Reflecting on the polluter pays principle, the Environmental Enforcement Act introduces minimum fines for offences that involve direct harm or risk of harm to the environment and obstruction of authority, not just the harm they caused but the harm they potentially could have caused.


Ces amendements visent à consigner les noms des membres signataires d’une déclaration, même lorsque ceux-ci n’auraient pas atteint la majorité requise, et à renforcer par là-même la transparence du processus.

These amendments will place on record the names of Members who have signed a declaration even if they do not reach the majority needed and will also make the process more transparent.


De ce fait, pour presque toutes les entreprises concernées, les amendes auraient atteint le maximum légal prévu par le règlement sur les ententes et les abus de position dominante, soit 10 % de leur chiffre d’affaires mondial.

For this reason, the fines of nearly all parties would have been capped at 10% of their total turnover, the legal maximum foreseen in the Antitrust Regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendes auraient atteint ->

Date index: 2024-01-23
w