Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer avec des collègues
Entités qui leur auraient succédé
Guider ses collègues

Traduction de «mes collègues auraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
particulièrement dans les cas où les autorités communautaires auraient obligé les Etats membres à adopter un comportement déterminé

in particular,where the Community authorities have imposed on Member States the obligation to pursue a particular course of conduct


mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

quantitative measures which have a restrictive effect


entités qui leur auraient succédé

successor entities


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mes collègues auraient-ils d'autres questions?

Colleagues, are there other questions?


Même si mes collègues auraient bien aimé que je me porte candidat, je désire que mon nom soit rayé de la liste.

Although my colleagues would have liked me to be a candidate, I wish to withdraw my name from the list.


C’est un compromis que nous avons atteint et il y a peut-être certains éléments que mes collègues auraient souhaité voir dans ce compromis, mais que nous n’avons pas réussi à insérer. Cependant le Parlement est parvenu à obtenir 75 % des amendements qui, pour nous, étaient importants dans le texte, et ce n’est pas une mince victoire.

It is a compromise that we have reached and there are some things colleagues might have liked in this compromise that we did not manage to get in, but Parliament managed to secure 75% of the amendments that we thought were important within this text, and that is no mean feat.


Nous constatons, une fois encore, qu’il reste plus de dix minutes, que plusieurs de nos collègues auraient pu exploiter pour exposer leurs travaux de l’année.

We note, once again, that more than ten minutes remain, which several of our fellow Members could have used in order to outline the work they have done this year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si j'avais pu terminer mon examen de l'initiative en matière d'éthique, comme on me l'avait promis, ou du moins si j'avais pu terminer mon examen du projet de loi, mes collègues auraient peut- être pu me faire changer d'avis, mais à ce jour, je continue à croire que la meilleure façon de procéder serait d'inclure un code de déontologie dans la mesure législative qui crée le poste de conseiller en éthique.

Had I been able to finish examining the ethics package, as we were promised, or at least had I been able to finish examining the bill, perhaps colleagues would have changed my mind, but to this day I believe that the best method is to have legislation for an ethics officer with a code of conduct in that legislation.


Je sais cependant que de nombreux collègues auraient préféré un résultat différent.

I know, however, that many colleagues would have preferred a different outcome.


- (NL ) Madame la Présidente, c’est vraiment la dernière fois que je vous dérange, pour vous demander si nos collègues auraient une objection à ce que nous ajoutions ici "soutient la constitution du Tribunal pénal international et invite tous les États membres à ratifier son statut".

– (NL) Mr President, this really will be the last time that I disturb you, in order to ask you whether my fellow-MEPs would object if we added "supports the establishment of the International Criminal Court and invites all States to ratify its statute" to the text.


- (NL) Madame la Présidente, c’est vraiment la dernière fois que je vous dérange, pour vous demander si nos collègues auraient une objection à ce que nous ajoutions ici "soutient la constitution du Tribunal pénal international et invite tous les États membres à ratifier son statut".

– (NL) Mr President, this really will be the last time that I disturb you, in order to ask you whether my fellow-MEPs would object if we added "supports the establishment of the International Criminal Court and invites all States to ratify its statute" to the text.


Je suis certain que plusieurs de mes collègues auraient aimé étudier cette mesure législative d'une importance vitale sans la menace de la guillotine qui pend au-dessus de leur tête.

I am sure that several of my colleagues would like to have considered this vital piece of legislation without the threat of the guillotine hanging over their heads.


J'exhorte le gouvernement à se pencher sur la question. De plus, certains de mes collègues auraient peut-être des questions à me poser à ce sujet.

I urge the government to work on that and maybe some of my colleagues would like to ask me some questions about it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues auraient ->

Date index: 2022-04-03
w