Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendements que nous proposons vont » (Français → Anglais) :

Les amendements que nous proposons vont en grande partie régler les problèmes qu'avaient M. Andrew Cash dans la majorité des cas qu'il nous a cités ce matin.

The amendments we are proposing will for the most part solve the problems Mr. Andrew Cash highlighted in the majority of cases he quoted this morning.


Dans notre analyse du projet de règlement relatif aux équipements de protection individuelle, nous avons eu comme objectif prioritaire, dans les amendements que nous proposons, d'éviter que la directive précédente ne se prête à des interprétations ou à des lectures qui pourraient nuire d'une quelconque manière à l'efficacité et à la sécurité juridique. Selon l'hypothèse de départ, seuls des équipements absolument efficaces permettent de protéger parfaitement la sécurité des travailleurs. En effet, c'est parce que ...[+++]

In our work on the proposal for a regulation on PPE, our primary objective was to table amendments that will ensure that the existing directive cannot give rise to interpretations which may undermine its effectiveness and legal certainty. The key assumption is that genuinely effective instruments are the only way of guaranteeing workers' safety, given that accidents in the workplace are often caused by a failure not only to use appropriate protective equipment but also to use it correctly.


Nous pensons que les amendements que nous proposons les empêcheront de se rendre dans les lieux où ils vont à l'heure actuelle pour essayer de recruter des jeunes, que ce soit les centres Lighthouses ou les Clubs Garçons et Filles du Canada, ou les groupes religieux qui font tout ce qu'ils peuvent.

We think the amendments we're asking for will also make it difficult for them to go to places where they're going now to try to recruit people, from Lighthouses to Boys and Girls Clubs, from faith groups that are doing all the right things.


Je voudrais que mon honorable collègue nous parle de l'importance d'adopter les amendements que nous proposons pour que nous redevenions un chef de file dans les affaires internationales, et notamment dans ce domaine.

I would like my colleague to speak to the importance of adopting the amendments we are proposing so that we can resume our role as a leader in international affairs, including in this area.


La réponse, c'est que les changements que nous proposons vont grandement améliorer la sécurité aérienne au pays.

The answer is that the changes we're proposing will greatly improve aviation safety in the country.


Avant d’aborder certains commentaires techniques de notre proposition, je dois faire remarquer, Monsieur le Président, qu’il existe un corrigendum dont les services parlementaires doivent tenir compte et qui change l’ordre des amendements que nous proposons et sur lesquels nous voterons demain.

Before dealing with certain technical comments on our proposal, I must point out, Mr President, that there is a technical corrigendum which the services of Parliament must be aware of at this point, which changes the order of the amendments we are proposing and which we will vote on tomorrow.


C’est dans la même direction que s’inscrivent les amendements que nous proposons au Parlement européen, et nous convions les collègues à les voter.

The amendments which we propose to the European Parliament move in precisely this direction and we call on our fellow members to vote in favour of them.


Nous souhaitons que la Commission s'engage sur les amendements que nous proposons à cet égard.

We would like the Commission to make commitments on the amendments we are proposing in regard to this.


Venons-en à présent aux principaux amendements que nous proposons. Une différence essentielle consiste dans le fait qu'au lieu d'un système "carte de prestation de services plus la preuve de chaque commande", nous ne prévoyons plus la possibilité d'exiger de l'État membre d'accueil une déclaration préalable pour chaque commande.

Turning now to the most important of our proposed amendments, one of the essential differences is that, in place of a “service provision card plus notification for each individual contract” system, provision is no longer made for being able to request the previous notification from the receiving state for each individual contract.


Nous espérons que les trois simples amendements que nous proposons: premièrement, un projet, une évaluation; deuxièmement, le financement public, et troisièmement, la participation de tous les ministres dans la décision, vont améliorer un processus qui a été mis en place par l'honorable Lucien Bouchard.

We hope that the three simple amendments which we propose-one project, one assessment; public financing, and participation of every minister in the decision-making process-will improve the process set in place by the Hon. Lucien Bouchard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements que nous proposons vont ->

Date index: 2021-12-19
w