Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements de compromis votés lundi soir " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, c'est ce contre quoi le NPD a voté lundi soir à la Chambre des communes.

Mr. Speaker, it is the one the NDP voted against on Monday night in the House of Commons.


Je le remercie pour cette initiative et je l'assure de mon vote lundi soir.

I thank him for this initiative and I want him to know that he will have my vote on Monday evening.


Comme l'ont rappelé à l'instant le commissaire Busquin, que je remercie, et le président du Conseil, que je remercie aussi, nous sommes parvenus à des accords grâce aux 34 amendements de compromis votés lundi soir par la commission ITRE.

My thanks go to Commissioner Busquin and to Mr Marimón Suñol, both of whom just reiterated that we reached agreements thanks to the 34 compromise amendments which were adopted on Monday evening by the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais insister sur le fait que nous avons voté en faveur de l’amendement de compromis déposé hier soir par le groupe des Verts/Alliance libre européenne et par le groupe socialiste au Parlement européen - auquel j’ai contribué personnellement -, même si je crois que cet amendement est plus faible que le texte de l’article 21 que nous avions aidé à formuler.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to highlight the fact that we voted in favour of the compromise amendment presented last night by the Group of the Greens/European Free Alliance and the Socialist Group in the European Parliament – to which I personally contributed – even though I believe that this amendment is weaker than the text in Article 21, which we had contributed to defining.


Au nom de la Commission, je peux marquer mon accord sur l'ensemble des amendements de compromis votés par la commission ITRE.

On behalf of the Commission, I can approve all the compromise amendments adopted by the Committee on Industry.


Le texte qui vient d'être adopté reprend les neuf amendements de compromis votés par le Parlement européen lors de sa session plénière de février 2001.

The text, as adopted, includes all nine of the compromise amendments voted by the European Parliament at its February 2001 plenary session.


Si vous me permettez une brève explication sur la procédure suivie, je dirai que la commission de l'emploi et des affaires sociales a voté lundi soir, en même temps que la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, et qu'avec l'accord de son rapporteur pour avis, j'ai repris certaines de ses propositions d'amendement que j'ai déposées au nom de mon groupe politique.

If I can explain procedurally and very briefly, the Social Affairs Committee voted on Monday evening at the same time as the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy and, with the agreement of the draftsman, I have taken over some of his proposals and put them down in my own political group's name.


Et le 7 mai, au cours d'un long trilogue particulièrement fructueux nous avons noué des accords qui se sont traduits par trente-quatre amendements de compromis que la commission ITRE, hier soir, a voté à la quasi-unanimité, en me donnant, en tant que rapporteur, le mandat de les substituer aux amendements votés le 23 avril.

And on 7 May, during a lengthy and particularly productive three-way meeting, we reached agreements involving 34 compromise amendments that the Committee on Industry approved last night, almost unanimously, thus giving me the go-ahead, as rapporteur, to substitute them for the amendments adopted on 23 April.


Et plus de cinq députés s'étant levés: [Français] Le président suppléant (M. Kilger): Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, le vote sur l'amendement est reporté à lundi soir, à 21 h 30.

And more than five members having risen: [Translation] The Acting Speaker (Mr. Kilger): Pursuant to order adopted earlier today, the recorded division on the amendment stands deferred until Monday evening, at 9.30 p.m.


Eux autres là, ils veulent nous donner des leçons sur la démocratie, mais nous respectons le résultat et nous respectons le fait que chaque vote, qu'il vienne d'un Nunez, d'un Martinez ou d'un Lucien Bouchard, un vote c'est un vote, et le résultat de la démocratie, lundi soir, devrait être respecté par le Parti québécois et le Bloc québécois.

Those people over there want to teach us a lesson in democracy, but we respect the results and we respect the fact that whether it is cast by a Nunez, a Martinez or a Lucien Bouchard, a vote is a vote, and the results of Monday night's democratic vote should be respected by the Parti Quebecois and the Bloc Quebecois.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements de compromis votés lundi soir ->

Date index: 2022-09-03
w