Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allusion vous-même aujourd » (Français → Anglais) :

Même aujourd'hui à la Chambre des communes, certains prétendaient qu'il y aurait eu des contacts avant le 13 août—c'est-à-dire que certaines personnes auraient communiqué avec vous, et vous-mêmes auraient eu des discussions avec d'autres représentants du gouvernement, peut-être même des élus occupant des postes clés.

Even today in the House of Commons, allegations have been made that possibly there was some communication prior to August 13, and that people had been in touch with you and you had been in touch with other people within the government, possibly key elected government officials.


Vous avez parlé de pools; faisiez-vous allusion au même phénomène dans le contexte canadien, quand vous avez parlé de la fusion des bourses de Calgary et de Vancouver?

When you said pooling, is that what you were referring to in the Canadian context with respect to Calgary and Vancouver?


J’ai entendu dire lors d’une réunion à Bruxelles la semaine dernière, vous y avez fait allusion vous-même aujourd’hui, Monsieur le Commissaire, et Philip Bushill-Matthews vient de le faire, qu’il valait mieux ne pas agir parce que des actions en infraction ont été lancées contre certains États membres suite à leur non-respect de directives antérieures.

I heard it said at a meeting last week in Brussels, and you hinted at it yourself today, Commissioner, and Philip Bushill-Matthews did so just now, that we should not act because infringement proceedings have been launched against a number of Member States for failure to comply with the earlier directives.


Or, les pleins pouvoirs, vous les aviez, et ce sont ces pleins pouvoirs qui vous ont conduits à décider la libéralisation des quotas qui nous plonge dans la crise que nous connaissons aujourd’hui, au seul bénéfice des industriels et de la distribution. Car même aujourd’hui, la Cour des comptes européenne indique que, de 2000 à 2007, les prix à la consommation des produits laitiers ont augmenté de 17 % tandis que les prix à la production diminuaient de 6 %.

You had these full powers, though, and it was these that led you to opt for the liberalisation of quotas that is plunging us into the crisis that we are in today, for the sole benefit of manufacturers and distributors, because, even today, the European Court of Auditors points out that, between 2000 and 2007, the consumer prices of milk products increased by 17% while the producer prices fell by 6%.


Et maintenant, cinq ans plus tard, vous nous dites vous-même aujourd’hui que l’Union européenne pourrait instaurer «un cadre de qualité pour les services publics et sociaux».

Now five years later, as you have said again today, the EU might establish a ‘quality framework for public and social services’.


Heureusement pour le Parlement du Canada et pour les Canadiens — si l'on se fie à la logique qui sous-tend la motion néo-démocrate d'aujourd'hui —, tous les collègues du sénateur Dodd auquel il a fait allusion, de même que les groupes de défense des consommateurs et les syndicats aux États-Unis, sans oublier les résidants du Connecticut, ont eu la bonté de tenir compte de l'impact et des répercussions que le projet de loi aurait au Canada.

Luckily for the Parliament of Canada and the people of Canada, according to the logic behind today's NDP motion, all of Senator Dodd's colleagues in the Senate who he mentioned, along with those American-based consumer advocates and labour organizations as well and the people of Connecticut, were kind enough to consider the impact and the effects the bill would have on Canada.


L’Irlandais d’aujourd’hui que vous pouvez voir autour de vous au pays, et, de fait, ici même aujourd’hui, est le résultat de cette «soupe» génétique faite de différentes races européennes.

The modern day Irish you see around you at home, and indeed around here today, are the result of this genetic soup of different European races.


Même aujourd’hui, devant cette Assemblée, lorsque certains pays, dont l’Italie, vous demandent d’agir rapidement pour activer le mécanisme de sauvegarde, vous nous dites que vous examinez le dossier.

Even here today, in this House, when faced with the request from certain countries, including Italy, to take urgent steps to activate the safeguard mechanism, you tell us that you are examining the dossier.


Lorsque vous avez vu qu'il y avait une controverse aux États-Unis entre les conseillers du président américain, MM. Rumsfeld et Powell—vous y avez fait allusion vous-même plus tôt—quand le contact suivant du ministère de la Défense avec les autorités américaines pour clarifier leur position a-t-il eu lieu?

When you realized that US presidential advisers, Mr. Rumsfeld and Mr. Powell, were somewhat at odds over this issue—you alluded to this yourself earlier—when did Defence department officials next contact US authorities to clarify their position?


Même aujourd'hui, nous entendons des allusions à la limite des 200 milles sans que personne ne dise que nous en avons jeté les fondements dans les négociations sur le droit de la mer.

Even today we hear references to the 200-mile limit without anyone saying that we laid the foundation for it in the Law of the Sea negotiations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allusion vous-même aujourd ->

Date index: 2021-12-07
w