Dans son rapport, il souligne les innovations qu’a apportées le traité de L
isbonne et je tiens vraiment à vous remercier, Mo
nsieur Trichet, d’avoir encore rappelé devant nous ce soir, à ceux qui semblent l’ignorer – y compris d’ailleurs parmi ceux qui l’ont signé et fait ratifier – que le traité de Lisbonne comporte une innov
ation majeure: nous allons pouvoir discuter publiquement dans cette enceinte de la réforme du pacte de stabi
...[+++]lité.
In his report, he stresses the innovations afforded by the Treaty of Lisbon, and I really want to thank you, Mr Trichet, for having once again this evening reminded those of us who seem to be unaware of the fact – including, incidentally, those who signed it and had it ratified – that the Treaty of Lisbon includes a major innovation: we are going to be able to debate publicly, in this Chamber, the reform of the Stability Pact.