Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «nous allons vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de la journée du numérique, nous allons faire en sorte que le numérique soit vraiment un moteur positif – dans le domaine des politiques et des lois, mais aussi dans l'économie, dans la société et dans la vie de tous les Européens».

The Digital Day is about making sure that we make digital a truly positive power – in policies and laws, in our economy, society and in the lives of all Europeans".


Des négociations avec les provinces sont en cours, mais nous allons vraiment refuser cet accès aux Canadiens les plus vulnérables qui en ont besoin pour réintégrer la population active et pour être financièrement autonomes.

Negotiations are happening with the provinces and some changes will take place, but really, we will really be denying access to the most vulnerable Canadians so they can re-enter the workforce and be self-sufficient.


C'est de cette façon que nous allons vraiment pouvoir réduire les émissions de gaz à effet de serre.

This is how we are going to see real reductions in GHG emissions.


L’accord n’a pas encore été paraphé et vous avez ce soir la possibilité de formuler vos remarques avant même que nous ne le paraphions et avant même que nous décidions de parapher l’accord en tant que tel. Nous n’avons pas encore pris de décision, au sein de la Commission, sur ce que nous allons vraiment faire, car il nous reste quelques réserves à aborder avec les États-Unis avant de pouvoir nous faire une opinion.

The agreement is not yet initialled and you have the possibility tonight to make your remarks before we even do the initialling and before we even decide to initial the agreement as such. We have not yet made a decision in the Commission on what we are actually going to do, because we still have a couple of reserves that we want to settle with the United States before making up our minds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eh bien, de la même manière, je crois à la force d'une négociation unitaire et je dois dire qu'avec M. le Président Mate, nous allons vraiment nous mettre au travail avec beaucoup d'énergie, avec beaucoup de détermination.

Well, in the same way I believe in the power of unitary negotiations and I must say that, with Mr Mate, we shall really work hard and with great determination.


En adoptant les mesures proposées dans le projet de loi, nous allons vraiment sombrer dans la réglementation.

In adopting these measures in the bill, we would really be regulating.


Or, en 2006, quand les Canadiens ont décidé de changer de gouvernement, le Canada avait déjà dépassé la cible de 35 p. 100. Nous avons accepté nos obligations internationales et nous allons vraiment faire de notre mieux.

By the time Canadians chose to change their government in 2006, Canada was already 35% above the target.


Par conséquent, nous allons vraiment devoir changer notre mode de vie si nous voulons assurer une existence à nos enfants et petits-enfants.

As a consequence, we will really have to change our way of living if we want to secure an existence for our children and grandchildren.


Nous allons vraiment traiter les pays candidats le plus équitablement possible, sur la base des rapports de la Commission, et nous allons nous efforcer de prendre nos décisions sagement, de sorte que les pays candidats puissent vraiment sentir qu'ils ont progressé, selon leurs propres capacités, et penser que le processus aura été jusqu'au bout équitable, efficace et les aura conduits à l'objectif commun.

We shall treat the applicant countries as impartially as possible, on the basis of the Commission"s reports, and we shall try to make our decisions wisely so that the applicant countries will feel they have made progress according to their individual merits, believing the process to be fair, efficiently undertaken and conducive to the common good.


Et puis le Sénat a dit : « Allons vraiment jusqu'au bout, faisons intervenir le Parlement, et demandons aux différentes autorités de nous dire, sans nous donner les détails des opérations secrètes, comment les droits des Canadiens sont protégés lorsque la police exerce ces droits extraordinaires».

Then the Senate decided to say, " Let us go the full nine yards and really bring Parliament into the loop and ask for a report by the various authorities to tell us, not the detail of the covert operations, but how the rights of Canadians are protected by the police having those extraordinary rights" .




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons vraiment ->

Date index: 2023-07-08
w