Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons vraiment avoir " (Frans → Engels) :

Lors de la journée du numérique, nous allons faire en sorte que le numérique soit vraiment un moteur positif – dans le domaine des politiques et des lois, mais aussi dans l'économie, dans la société et dans la vie de tous les Européens».

The Digital Day is about making sure that we make digital a truly positive power – in policies and laws, in our economy, society and in the lives of all Europeans".


Nous allons dans la même direction», ajoutant que le fait que Malte soit un petit pays ne l'empêchait pas d'avoir de grandes ambitions pour les six prochains mois.

We are swimming in the same direction,” adding that while Malta may be a small country it had great ambitions for the next six months.


Je me réjouis d'avance des discussions que nous allons avoir à Cannes avec les réalisateurs».

I am really looking forward to discussions with filmmakers in Cannes".


Si nous allons vraiment avoir une gestion horizontale, il me semble que nous devons nous assurer que les structures, les systèmes de récompense et les processus sont là pour qu'on puisse récompenser une bonne performance de la façon que cherche le gouvernement et que la structure de l'organisation permet un tel type de gestion.

If we're really going to deal with horizontal management, it seems to me that we need to make sure that the structures, the reward systems, and the systems are designed to support it so people are rewarded for good performance in ways that the government is looking for, and that the organization design lends itself to that kind of management.


Allons-nous avoir une mise à jour indiquant sur quels chapitres nous allons vraiment travailler?

Are we going to try to get an update on what chapters we're going to actually do some work on?


Tous les membres de l'OMC, pays développés et en développement, doivent traduire leurs expressions d'engagement politique en gestes concrets sur la substance, si nous voulons vraiment avoir un accord sur les modalités d'ici juillet ».

All WTO Members developed and developing alike have to translate general expressions of political commitment into concrete movement on the substance if we want to get an agreement on modalities by July".


M. David Byrne, commissaire chargé de la santé et de la protection des consommateurs, a ajouté: "Nous allons maintenant avoir le système d'analyse pré-distribution des aliments et aliments pour animaux génétiquement modifiés le plus rigoureux du monde.

Health and Consumer Protection Commissioner David Byrne said: "We will now have the most rigorous pre-marketing assessment of GM food and feed in the world.


C'est ce type de politique extérieure et de sécurité commune que nous devons développer et développer très vite en tenant compte de ce qui a été déjà fait de positif si nous voulons vraiment avoir une influence utile sur le monde qui va émerger de la tragédie du 11 septembre.

That is the kind of Common Foreign and Security Policy we must develop building on the progress we have already made. And we need to develop it fast if we are to be a real force for good in the world now emerging from the tragedy of September 11th.


C'est ce type de politique extérieure et de sécurité commune que nous devons développer - et développer très vite en tenant compte de ce qui a été déjà fait de positif, si nous voulons vraiment avoir une influence utile sur le monde qui va émerger de la tragédie du 11 septembre.

That is the kind of common foreign and security policy we must develop, building on the progress we have already made, and we need to develop it fast if we are to make any useful impact on the world now emerging after the tragedy of September 11.


Nous allons vraiment traiter les pays candidats le plus équitablement possible, sur la base des rapports de la Commission, et nous allons nous efforcer de prendre nos décisions sagement, de sorte que les pays candidats puissent vraiment sentir qu'ils ont progressé, selon leurs propres capacités, et penser que le processus aura été jusqu'au bout équitable, efficace et les aura conduits à l'objectif commun.

We shall treat the applicant countries as impartially as possible, on the basis of the Commission"s reports, and we shall try to make our decisions wisely so that the applicant countries will feel they have made progress according to their individual merits, believing the process to be fair, efficiently undertaken and conducive to the common good.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons vraiment avoir ->

Date index: 2025-06-12
w