Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons considérer sérieusement votre suggestion » (Français → Anglais) :

Nous allons considérer sérieusement votre suggestion, monsieur Lincoln.

We will certainly consider that seriously, Mr. Lincoln.


Nous allons considérer sérieusement les dispositions prises par l'Union européenne, le Canada et le Japon, notamment celle. Le député de Toronto—Danforth a la parole.

We will consider seriously the decisions made by the European Union, Canada and Japan, which include at least The hon. member for Toronto—Danforth.


Il faudrait donc considérer sérieusement la suggestion du Groupe consultatif du Ministre que le Canada mène des discussions avec l’UE en vue d’un accord de rétablissement bilatéral :

In this regard, the ministerial Advisory Panel’s proposal that Canada engage the EU with the objective of developing a bilateral agreement on rebuilding should be seriously considered:


Le sénateur St. Germain : Il ne fait aucun doute, honorables sénateurs, que nous allons considérer sérieusement cette autre motion.

Senator St. Germain: Without question, honourable senators, we will take this into serious consideration.


Sur le deuxième élément de votre question - comment la Commission prendra en compte les suggestions du Parlement dans ses travaux pour la PAC après 2013 -, je peux là aussi vous assurer que ces questions me préoccupent et que nous allons prendre en compte toutes les analyses que nous avons déjà faites en vue de la simplification, mais aussi les propositions que nous allons faire, et qui ne vont pas dans le sens de plus de bureaucra ...[+++]

Now to the second part of your question: how will the Commission take into account Parliament’s suggestions in its work on the post-2013 CAP? Here, too, I can assure you that these questions are of concern to me and that we are going to take into account all the analyses that we have already conducted with a view to simplification, but also the proposals that we will be making, which do not move in the direction of more red tape but rather ...[+++]


- Oui certainement, Monsieur Tajani, nous allons immédiatement communiquer votre suggestion au bureau du Président, car je pense qu’elle est très juste, et nous dirons au président que le Parlement souhaite envoyer un message de soutien et de solidarité au Saint-Père.

Yes, certainly, Mr Tajani, we shall immediately communicate your suggestion to the President's office, since I believe it is very appropriate and we will tell the President that the House wishes to send a message of support and solidarity to the Holy Father at this time.


Ainsi, si l'Union européenne pense ce qu'elle dit en ce qui concerne la flexibilité du marché de l'emploi et le besoin de travailleurs de certaines catégories, nous devons réfléchir très sérieusement pour savoir si nous allons dire à ces personnes que nous voulons voir venir travailler en tant que directeurs d'entreprise, docteurs, experts en technologie de l'information, chefs ou autres, "désolé, vous devez vous séparer de votre famille, vous devrez attendre trois ans ava ...[+++]

So if the European Union is serious in what it is saying about labour market flexibility and the need for workers of certain categories, we have to think very carefully whether we are going to say to the people that we want to come to work as company directors, doctors, IT specialists, chefs or whatever, ‘well sorry, you need to split your family up, you will need to wait for up to three years before you can bring them in’.


- Monsieur Staes, je vous confirme que M. Nielson viendra bien devant la Conférence des présidents et nous allons envisager votre suggestion.

– Mr Staes, I can confirm that Mr Nielson will be attending the Conference of Presidents and we shall consider your suggestion.


C'est aujourd'hui que les affaires sérieuses commencent, puisque c'est aujourd'hui que nous allons nous prononcer sur votre programme.

The serious business is therefore now going to start as we are to vote on your programme.


Mme Pauline Picard: Monsieur le Président, je remercie le député du Parti réformiste pour sa question très pertinente et sérieuse que nous allons considérer.

Mrs. Pauline Picard: Mr. Speaker, I thank the Reform member for his very relevant question which we take seriously.


w