Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait donc considérer » (Français → Anglais) :

Nous avons effectivement réalisé des progrès considérables en matière d'embauche, mais nous n'avons quand même pas atteint l'objectif fixé d'une personne sur cinq, et il nous faudrait donc dépasser les 10 p. 100 obtenus dans l'embauche des minorités visibles.

While we have made a lot of progress in the hiring, we actually have not done quite well enough, because to try to meet that target of one in five, we have to do better than the 10 per cent level we have now for the visible minority group.


M. Mel Cappe: Lorsqu'on me donne de l'argent, je ne considère pas qu'il s'agit là d'une intrusion, il faudrait donc choisir ses mots soigneusement.

Mr. Mel Cappe: When people put money in my pocket, I don't think of it as an intrusion, so I'd be careful about that.


Il faudrait donc considérer sérieusement la suggestion du Groupe consultatif du Ministre que le Canada mène des discussions avec l’UE en vue d’un accord de rétablissement bilatéral :

In this regard, the ministerial Advisory Panel’s proposal that Canada engage the EU with the objective of developing a bilateral agreement on rebuilding should be seriously considered:


Il faudrait donc considérer les programmes qui existent à l'heure actuelle et qui peuvent répondre aux besoins des communautés francophones et acadienne, maintenant qu'ils sont identifiés.

So we have to take into account the current programs that can meet the needs of francophone and Acadian communities, now that they have been identified.


DH. considérant que, sans une coordination plus étroite dans le domaine de la fiscalité, il sera difficile de parvenir à une plus grande intégration économique et budgétaire; considérant que la règle de l'unanimité en matière de fiscalité entrave les évolutions dans ce domaine et qu'il faudrait recourir plus fréquemment à l'instrument de la coopération renforcée; considérant qu'il est possible de se référer à la position du Parlement au sujet de l'assiette commune consolidée pour l'impôt des sociétés (ACCIS) et de la taxe sur les transactions financière ...[+++]

DH. whereas deeper economic and budgetary integration will be undermined without closer coordination in the field of taxation; whereas the unanimity rule in the field of taxation hampers developments in this area, the instrument of enhanced cooperation should be used more frequently; whereas reference can be made to Parliament's position on the common consolidated corporate tax base (CCCTB) and the financial transactions tax (FTT); whereas in the field of taxation, convergence between the structures of tax systems and tax base in Member States is clearly needed; whereas harmful tax competition between Member States is clearly against ...[+++]


La deuxième critique, c'est de considérer que les sanctions ne sont pas efficaces, essentiellement parce qu'elles sont à effets pervers, toujours détournées, et qu'il faudrait donc s'en passer.

The second critique considers the fact that sanctions are not effective, essentially because they have perverse effects, people always get round them, and they should therefore not be used.


Dans le considérant A, on parle des "dernières heures", il s'est passé beaucoup de choses depuis que la coque s'est brisée et il faudrait donc parler des "derniers jours" car ce sont des jours qui se sont écoulés, pas des heures.

Recital A mentions 'recent hours', and much has happened since the hull was ruptured; it should say 'recent days', because some days have passed rather than hours.


18. considère qu'il convient de définir clairement les sources d'énergie renouvelables en disant qu'il s'agit des sources d'énergie qui se renouvellent indéfiniment, et qu'il ne faudrait donc pas y inclure l'incinération municipale ou la tourbe, étant entendu que le biogaz et l'énergie géothermique pourraient en faire partie, conformément au Livre blanc sur les énergies renouvelables; et qu'il faut prévoir dans toute directive un article distinct qui exclurait en général les grandes installations hydroélectriques, pour la plupart déj ...[+++]

18. Considers that renewable energies should be clearly defined as those energies which renew themselves indefinitely, and therefore should not include municipal incineration or peat, but may include biogas and geothermal, as per the White paper on Renewables; a separate article is required in any Directive which should exclude large hydro in general, since it is normally already economically viable, possibly with some very limited exceptions for newer installations or the restoration of older ones;


G. considérant, à cet égard, que l'harmonisation de quelques dispositions matérielles des législations nationales n'est pas suffisante et qu'il faudrait donc élaborer un règlement communautaire,

G. whereas, in this connection, the harmonisation of certain specific provisions contained in national law is not sufficient, and whereas a Community regulation should therefore be drawn up,


Il ne faudrait donc pas considérer ce pourcentage de 5,6 comme satisfaisant. Il faut le décomposer et se demander comment nous pouvons aider les personnes qui souffrent le plus dans ce groupe.

We must look within that 5.6 per cent and ask how we can help those who are hurting the most within that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait donc considérer ->

Date index: 2022-08-22
w