Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alexandra a également mentionné notre " (Frans → Engels) :

Mme Oldfield : Je veux également mentionner notre secteur du transbordement, dont vous avez probablement entendu parler par d'autres en plus grands détails.

Ms. Oldfield: I want to mention as well our transload sector, which you may hear about from other presenters in greater detail.


Vous avez également mentionné notre collaboration avec des scientifiques.

The other thing that you mentioned is the collaboration that we have with scientists.


Je peux également mentionner notre enquête sur la décision de déplacer le Centre secondaire de sauvetage maritime de Québec à Trenton et Halifax, ce qui a fait en sorte que le déménagement soit reporté jusqu'à ce qu'on puisse garantir des services d'urgence en français sur le Saint-Laurent.

I can also point to our investigation into the decision to move the Quebec City Marine Rescue Sub-Centre to Trenton and Halifax, which led to the postponement of the move until emergency services on the St. Lawrence could be guaranteed in French.


Dans sa déclaration préliminaire, Alexandra a également mentionné notre appui à la société civile, surtout par l'entremise de notre fonds Glyn Berry, qui est administré par le ministère des Affaires étrangères.

In her opening statement, Alexandra also made reference to our support for civil society, in particular through our Glyn Berry fund, which is run out of the Department of Foreign Affairs.


Comme beaucoup de mes collègues l’ont également mentionné, notre politique extérieure en est encore à un stade rudimentaire, comme nous pouvons le constater en considérant certains événements qui ont eu lieu ces derniers jours.

As many of my fellow Members have also mentioned, our external policy is still in a rudimentary state, as can be seen from certain events that have happened in recent days.


Alexandra a également mentionné que, l'année dernière, notre ambassade à Caracas a remis, pour la première fois, le prix de l'ambassade du Canada pour les droits de la personne.

Alexandra also made reference to the fact that this past year, for the first time, we ran the Canadian embassy human rights award out of the Canadian embassy in Caracas.


Je dois également mentionner notre préoccupation face à la répression qui s’abat sur les représentants de l’opposition politique dans ce pays, les journalistes et les défenseurs des droits de l’homme, que les organisations humanitaires opérant au Yémen évoquent depuis longtemps.

I must also mention our concern over the clamp-down on representatives of the political opposition in that country, journalists and human rights defenders, which the humanitarian organisations operating in Yemen have been speaking about for a long time.


Je dois également mentionner notre préoccupation face à la répression qui s’abat sur les représentants de l’opposition politique dans ce pays, les journalistes et les défenseurs des droits de l’homme, que les organisations humanitaires opérant au Yémen évoquent depuis longtemps.

I must also mention our concern over the clamp-down on representatives of the political opposition in that country, journalists and human rights defenders, which the humanitarian organisations operating in Yemen have been speaking about for a long time.


Nous aurions également apprécié une référence à notre héritage judéo-chrétien, car en cette époque où le dialogue avec les cultures du monde est si nécessaire - en particulier avec le monde islamique -, j’estime qu’il est important de savoir où se trouvent nos propres racines et de mentionner notre développement culturel et religieux dans la Constitution.

We would also have been glad to see reference made to our Judaeo-Christian heritage, for, at a time when dialogue with the world’s cultures is so necessary – particularly with the Islamic world – I believe that it is important that we know where our own roots are, and that our cultural and religious development should be mentioned in the Constitution.


Je voudrais également mentionner le fait qu'aujourd'hui est un grand jour pour la cohérence de notre politique de développement et de notre politique commerciale.

I should also mention that today is a big day for coherence in our development policy and trade policy.


w