Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi que des ong seront également " (Frans → Engels) :

Des entreprises privées et publiques ainsi que des ONG seront également sollicitées pour améliorer la pertinence et renforcer les liens entre la société et le monde de l'enseignement.

Public and private companies and NGOs will be involved as well, to improve relevance and reinforce the links between society and education.


Les entreprises privées et publiques ainsi que les ONG seront associées pour améliorer la pertinence et renforcer les liens entre la société et le monde de l'enseignement.

Public and private companies and NGOs will be associated as well to improve relevance and reinforce the links between society and education.


J’espère que la fondation méditerranéenne ainsi que la banque seront également adoptées sans plus tarder, car la paix en dépend.

I hope that the Mediterranean Foundation and then the Bank will also be approved straight away, for the question of peace hinges on this.


De par leur participation active à la construction européenne, ils sont citoyens d’Europe au même titre que les autres, et leurs associations ainsi que leurs ONG sont également des structures actives qui contribuent à promouvoir l’Europe.

By virtue of their active participation in European integration, they are no less European citizens than anyone else, and their associations and NGOs are also actively engaged in the effort to promote Europe.


Nul ne peut prononcer un jugement définitif sur ce que l’Europe pourra gagner dans ces négociations jusqu’au tout dernier jour - pas seulement lorsque les modalités essentielles seront définies, ainsi que j’espère qu’elles le seront cet été, mais lorsque toutes les autres discussions sur les programmes nationaux individuels seront clôturées et lorsque toutes les discussions sur les règles seront également ...[+++]

Nobody can make a final judgement about what Europe will be able to gain from these talks until the very end – not simply when the key modalities are put in place, as I hope they will be this summer, but when all the other negotiations have taken place on the individual country schedules and when all the negotiations about rules have also been put in place.


En amont du Conseil, les thèmes qui y seront traités seront examinés lors de la réunion, le 19 janvier, entre la Commission européenne, les ministres de la «troïka» européenne, le Parlement européen, ainsi que les ONG et les partenaires sociaux européens, représentés par la plateforme sociale.

Prior to Council, the issues on its agenda will be discussed at a meeting on 19 January between the European Commission, the EU Troika Ministers, the European Parliament, the European social partners and NGO's, represented by the Social Platform.


59. est toutefois préoccupé - en dépit du respect qu'il témoigne pour les travaux jusqu'ici réalisés dans la recherche d'une ligne séparant les deux domaines des affaires intérieures et extérieures - par la cohérence et la coordination de ce travail, en particulier par le degré de prise en compte des libertés démocratiques et du respect de l'État de droit; invite dès lors instamment sa commission des affaires étrangères et sa commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures à trouver une procédure appropriée en vue d'élaborer des recommandations en la matière à l'intention du Conseil et de la Commission, non se ...[+++]

59. Is however concerned – with all due respect for the work accomplished so far in seeking to draw a line between the two fields of home and foreign affairs – about the coherence and coordination of this work and, in particular, the degree to which democratic freedoms and the rule of law are taken into account; therefore urges its Committees on Foreign Affairs and on Civil Liberties, Jusice and Home Affairs to find an appropriate procedure for the preparation of recommendations on the matter to be addressed to both the Council and the Commission, in order not only to check ...[+++]


Une répartition appropriée des tâches ainsi qu'une synergie seront également assurées entre ces activités et les actions directes du Centre commun de recherche qui visent à satisfaire les besoins des politiques communautaires.

Appropriate division of tasks, and synergy, will also be assured between these activities and the direct actions of the Joint Research Centre, oriented towards the needs of the Community policies.


Ainsi, lorsqu'un grief aura franchi tous les niveaux de la procédure de contestation interne, il pourra être renvoyé devant un conseil d'arbitrage où l'employeur ainsi que l'association de policiers seront représentés et où les coûts seront également partagés entre les deux parties.

In this system, a grievance that has gone through the entire internal grievance process may be referred to a board of adjudication, where the employer and the police association are represented, and costs are shared on an equal basis by both parties.


Des représentants de Caritas, ENAR, Migration Policy Group et de nombreuses autres ONG assisteront à une audition publique organisée par le Comité. Seront également présents M. Sharma (Groupe 3, activités diverses, Royaume-Uni), M. Pariza Castaños (Groupe 2, salariés, Espagne), Mme Beate Winkler et M. Bob Parkis, respectivement Directrice et Président de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, ainsi que plusieurs représentants de la Commission européenne.

Representatives from Caritas, ENAR, the Migration Policy Group and many other NGOs will be attending a public hearing organised by the Committee which will also see the presence of Mr Sharma (Group 3, Various Interests, United Kingdom) and Mr Pariza Castanos (Group 2, Employees, Spain), Ms Beate Winkler and Mr Bob Parkis, respectively Director and President of the EU Monitoring Centre on Racism and Xenophobia and several European Commission representatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi que des ong seront également ->

Date index: 2025-04-15
w