Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publiques ainsi que des ong seront également » (Français → Anglais) :

Des entreprises privées et publiques ainsi que des ONG seront également sollicitées pour améliorer la pertinence et renforcer les liens entre la société et le monde de l'enseignement.

Public and private companies and NGOs will be involved as well, to improve relevance and reinforce the links between society and education.


Les entreprises privées et publiques ainsi que les ONG seront associées pour améliorer la pertinence et renforcer les liens entre la société et le monde de l'enseignement.

Public and private companies and NGOs will be associated as well to improve relevance and reinforce the links between society and education.


U. considérant que plusieurs projets de nouvelle loi régissant les activités des organisations non gouvernementales ont suscité des préoccupations parmi les militants et des organisations de la société civile; considérant que selon une lettre du ministère des affaires sociales, les ONG égyptiennes (ou entités locales) n'ont pas le droit d'avoir des contacts avec des partenaires étrangers (ou entités internationales) sans l'autorisation préalable des organismes de sécurité publique qui doivent encore être établis, ce qui a de facto po ...[+++]

U. whereas several drafts of a new law governing the activities of non-governmental organisations have raised concerns among civil society activists and organisations, whereas according to a letter by the Ministry of Insurance and Social Affairs any Egyptian NGO (or ‘local entity’) is prohibited from having contact with foreign partners (or ‘international entities’) without prior permission from public security bodies yet to be established , with the de facto effect of monitoring and limiting ...[+++]


J’espère que la fondation méditerranéenne ainsi que la banque seront également adoptées sans plus tarder, car la paix en dépend.

I hope that the Mediterranean Foundation and then the Bank will also be approved straight away, for the question of peace hinges on this.


De par leur participation active à la construction européenne, ils sont citoyens d’Europe au même titre que les autres, et leurs associations ainsi que leurs ONG sont également des structures actives qui contribuent à promouvoir l’Europe.

By virtue of their active participation in European integration, they are no less European citizens than anyone else, and their associations and NGOs are also actively engaged in the effort to promote Europe.


Une répartition appropriée des tâches ainsi qu'une synergie seront également assurées entre ces activités et les actions directes du Centre commun de recherche qui visent à satisfaire les besoins des politiques communautaires.

Appropriate division of tasks, and synergy, will also be assured between these activities and the direct actions of the Joint Research Centre, oriented towards the needs of the Community policies.


Des représentants de Caritas, ENAR, Migration Policy Group et de nombreuses autres ONG assisteront à une audition publique organisée par le Comité. Seront également présents M. Sharma (Groupe 3, activités diverses, Royaume-Uni), M. Pariza Castaños (Groupe 2, salariés, Espagne), Mme Beate Winkler et M. Bob Parkis, respectivement Directrice et Président de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, ainsi que plusieurs représentants de ...[+++]

Representatives from Caritas, ENAR, the Migration Policy Group and many other NGOs will be attending a public hearing organised by the Committee which will also see the presence of Mr Sharma (Group 3, Various Interests, United Kingdom) and Mr Pariza Castanos (Group 2, Employees, Spain), Ms Beate Winkler and Mr Bob Parkis, respectively Director and President of the EU Monitoring Centre on Racism and Xenophobia and several European Commission representatives.


Il est essentiel également que les institutions publiques participent, ainsi que les ONG - les institutions locales, en particulier, car elles peuvent réaliser un travail extrêmement précieux.

It is also essential that the public institutions participate together with the NGOs, in particular the local institutions, where they can do extremely important work.


Seront également présents 250 représentants et intervenants originaires des Etats Membres de l'Union Européenne et d'autres pays européens, du Brésil, Etats Unis et Japon, des 23 organisations membres de l'UEAPME, de diverses institutions publiques et privées liées au développement local et à la protection de l'environnement, des collectivités, ainsi que des personnalités éminentes du secteur des métiers.

250 representatives from the European Union Member States, other European countries, Brazil, the United States and Japan, from the 23 member organisations of UEAPME, from several public and private institutions connected to local development and to the protection of the environment, and important figures from this sector will also be present.


Au niveau régional et provincial, dans trois endroits sélectionnés, le personnel de ces administrations ainsi que certains employés de l'administration locale et des ONG seront formés à tous les aspects de la gestion de projets, notamment l'identification, la formulation, la présentation, le suivi et l'évaluation, afin de respecter les critères d'attribution de l'aide publique ...[+++]

At regional and provincial level three places will be chosen where the staff of these bodies and some local administration and NGO personnel will be trained in all aspects of project management, notably identification, formulation, presentation, monitoring and evaluation in order to comply with the criteria for the allocation of official development assistance and to satisfy the conditions set by the main donors.


w