Les Parties conviennent que les délais fixés sont une condition essentielle du présent accord et elles seront liées par cette entente, y compris le calendrier suivant, à moins d’en convenir autrement par entente mutuelle: d’ici le 31 août 2011 annonce des modalités de la présente entente; d’ici le 30 novembre 2011 ou 8 semaines suivant l’accès par le gouvernement du Canada à la chambre de données confidentielles des projets.
The Parties agree that time shall be of the essence in this agreement and will be bound by this agreement including the following timelines, unless otherwise extended by mutual agreement: on or before August 31, 2011 announcement of the terms of this agreement; on or before November 30, 2011 or 8 weeks following access by the Government of Canada to the projects’ data room.