Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agricoles puissent tirer " (Frans → Engels) :

En effet, le Canada en a besoin pour que les entrepreneurs agricoles puissent tirer profit de l'innovation, ajouter de la valeur à leur récolte, créer des emplois et favoriser la croissance d'un bout à l'autre de notre merveilleux pays.

Canada needs it so agriculture entrepreneurs can harness innovation, add value, and generate jobs and growth across our great country.


3. estime qu'il est essentiel que toutes les couches de la société, et notamment les PME et les petits exploitants agricoles, puissent tirer parti des initiatives en faveur du commerce et des investissements; fait observer, à cet égard, que plus de 80 % des agriculteurs marocains possèdent moins de cinq hectares de terrain et salue dès lors le soutien apporté par la Confédération marocaine de l'agriculture et du développement rural à cet accord; rappelle que la sécurité alimentaire comporte, en plus de ses aspects économiques, des dimensions sociale, environnementale et cul ...[+++]

3. Considers it essential that trade and investment initiatives should seek to benefit all sections of society and be targeted more specifically at SMEs and small farmers; in that connection, notes that over 80 % of Morocco's farmers hold less than five hectares of land, and therefore welcomes the support of the Confédération marocaine de l'agriculture et du développement rural (Comader - Moroccan Federation for Agriculture and Rural Development) for the agreement; recalls that food security has social, environmental and cultural dimensions, in addition to its economic aspects;


3. estime qu'il est essentiel que toutes les couches de la société, et notamment les PME et les petits exploitants agricoles, puissent tirer parti des initiatives en faveur du commerce et des investissements; fait observer, à cet égard, que plus de 80 % des agriculteurs marocains possèdent moins de cinq hectares de terrain et salue dès lors le soutien apporté par la Confédération marocaine de l'agriculture et du développement rural (COMADER) à cet accord; rappelle que la sécurité alimentaire comporte, en plus de ses aspects économiques, des dimensions sociale, environnement ...[+++]

3. Considers it essential that trade and investment initiatives should seek to benefit all sections of society and be targeted more specifically at SMEs and small farmers; in that connection, notes that over 80% of Morocco’s farmers hold less than five hectares of land, and therefore welcomes the support of the Confédération marocaine de l'agriculture et du développement rural (COMADER - Moroccan Federation for Agriculture and Rural Development) for the agreement; recalls that food security has social, environmental and cultural dimensions, in addition to its economic aspects;


4. estime qu'il est essentiel que toutes les couches de la société, et notamment les PME et les petits exploitants agricoles, puissent tirer parti des initiatives en faveur du commerce et des investissements; fait observer, dans ce contexte, que plus de 80 % des agriculteurs marocains possèdent moins de cinq hectares de terrain et salue dès lors le soutien apporté par la Confédération marocaine de l'agriculture et du développement rural (COMADER) à cet accord;

4. Considers it essential that trade and investment initiatives should aim to benefit all sections of society and be particularly targeted at SMEs and small farmers; in this context, notes that over 80% of Morocco’s farmers hold less than five hectares of land and therefore welcomes the support of the Confédération marocaine de l’agriculture et du développement rural (COMADER) for the Agreement;


3. estime qu'il est essentiel que toutes les couches de la société, et notamment les PME et les petits exploitants agricoles, puissent tirer profit des initiatives en faveur du commerce et des investissements; fait observer, dans ce contexte, que plus de 80 % des agriculteurs marocains possèdent moins de cinq hectares de terrain et salue dès lors le soutien apporté par la Confédération marocaine de l'agriculture et du développement rural (COMADER) à cet accord;

3. Considers it essential that trade and investment initiatives should aim to benefit all sections of society and be particularly targeted at SMEs and small farmers; in this context, notes that over 80% of Morocco's farmers hold less than five hectares of land and therefore welcomes the support of the Confédération marocaine de l'agriculture et du développement rural (COMADER) for the Agreement;


3. estime qu'il est essentiel que toutes les couches de la société, et notamment les PME et les petits exploitants agricoles, puissent tirer parti des initiatives en faveur du commerce et des investissements; fait observer, dans ce contexte, que plus de 80 % des agriculteurs marocains possèdent moins de cinq hectares de terrain; salue dès lors le soutien apporté par la Confédération marocaine de l'agriculture et du développement rural (COMADER) à cet accord; rappelle que la sécurité alimentaire comporte, en plus de ses aspects économiques, une dimension sociale, environnem ...[+++]

3. Considers it essential that trade and investment initiatives should aim to benefit all sections of society and be particularly targeted at SMEs and small farmers; in this context, notes that over 80% of Moroccan farmers hold less than five hectares of land and therefore welcomes the support of the Confédération marocaine de l'agriculture et du développement rural (COMADER) for the Agreement; recalls that food security has a social, environmental and cultural dimension, in addition to its economic aspects;


J'invite tous les parlementaires à examiner le projet de loi C-18, Loi sur la croissance dans le secteur agricole, très attentivement et à en faciliter l'adoption rapide pour que les entrepreneurs agricoles canadiens puissent tirer parti de l'innovation, ajouter de la valeur, créer des emplois et stimuler la croissance d'un bout à l'autre de notre beau pays.

I ask all parliamentarians to give the agricultural growth act, Bill C-18, their careful attention and to move it forward in a timely manner so that Canada's agricultural entrepreneurs can harness innovation, add value, and generate jobs and growth right across this great country.


Nous avons aussi besoin d'une politique pour favoriser l'introduction de ces nouvelles cultures industrielles dans le système agricole et pour favoriser leur appui afin que les agriculteurs et les économies locales puissent en tirer profit.

We also look to have policy that supports the role of introducing these new industrial crops into the agricultural system and supporting them such that the farmers and the local economies can benefit.


Alors que la concurrence s'accentue, il importe de faire en sorte que les secteurs agricole et alimentaire ainsi que le secteur forestier puissent tirer parti des débouchés qu'offrent les marchés en multipliant les démarches novatrices en vue de mettre au point de nouveaux produits, procédés et technologies.

In a context of increased competition it is important to ensure that the agriculture and food sector and the forestry sector can take advantage of market opportunities through widespread innovative approaches in developing new products, processes and technologies.


Pensez-vous qu'un jour, votre gouvernement réduira assez les subventions qu'il octroie aux exploitants ou aux exploitations agricoles pour que les agriculteurs canadiens puissent tirer un revenu décent des céréales et des graines oléagineuses qu'ils produisent?

Do you see the day when your government subsidies to farms or farmers will be drastically reduced, which would help our farmers here in Canada realize a decent return on the grains and oilseeds that we produce?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agricoles puissent tirer ->

Date index: 2025-06-02
w