Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agir rapidement puisque » (Français → Anglais) :

S. considérant que l'évaluation 2013 du groupe de travail I du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) indique que nous avons encore la possibilité d'inverser la tendance, mais qu'il faut agir rapidement puisque nous avons déjà brûlé plus de la moitié du bilan de carbone à respecter pour avoir une chance de limiter le réchauffement à 2 °C, et que les décisions relatives aux cycles actuels de planification des investissements des grandes entreprises et des investissements d'infrastructure doivent absolument en tenir compte;

S. whereas the 2013 assessment of Working Group I of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) shows that we have a choice in shaping our future but that the door of opportunity is closing rapidly, as we have already burned more than half of the ‘carbon budget’ that would give us a likely chance of limiting warming to 2°C, and that current planning cycles for major business and infrastructure investments urgently need to factor this into their decision-making;


S. considérant que l'évaluation 2013 du groupe de travail I du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) indique que nous avons encore la possibilité d'inverser la tendance, mais qu'il faut agir rapidement puisque nous avons déjà brûlé plus de la moitié du bilan de carbone à respecter pour avoir une chance de limiter le réchauffement à 2 °C, et que les décisions relatives aux cycles actuels de planification des investissements des grandes entreprises et des investissements d'infrastructure doivent absolument en tenir compte;

S. whereas the 2013 assessment of Working Group I of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) shows that we have a choice in shaping our future but that the door of opportunity is closing rapidly, as we have already burned more than half of the ‘carbon budget’ that would give us a likely chance of limiting warming to 2 °C, and that current planning cycles for major business and infrastructure investments urgently need to factor this into their decision-making;


Toutefois, je crois que la députée nous demande d'agir de manière responsable, ce qui veut dire, dans le cas de ce projet de loi, que nous en extrayions la partie pouvant être adoptée très rapidement puisque la Chambre y consentira, compte tenu du problème dont il est question et de l'urgence d'agir.

A responsible way of dealing with the bill is to take out the part that can be passed very quickly, which will achieve the consent within the House, given the issue and the timeliness of it.


On doit agir rapidement, puisqu'un produit dangereux peut encore être sur les tablettes des magasins ou être consommé dans les résidences et dans les restaurants pendant qu'on enquête sur l'éclosion.

Timeliness is critical, as a hazardous product may still be leaving store shelves or being consumed in homes and restaurants as the outbreak investigation is proceeding.


Monsieur le Commissaire, puisque vous avez le soutien de tous les groupes du Parlement, de l’ensemble du Parlement, vous devriez agir rapidement, car le temps c’est de l’argent.

Commissioner, as you have the support of all the factions in Parliament, of the entire Parliament, you should act quickly, because time is money.


Puisqu'on ne peut compter sur le leadership du Parti libéral, le ministre de la Justice pourrait-il informer la Chambre de ce qu'il compte faire pour forcer le Sénat à agir rapidement dans cet important dossier?

In the absence of Liberal leadership, can the justice minister inform the House what he will do to get the Senate to move quickly on this very important bill?


L’Europe doit agir vite et fort pour éviter une fragilisation rapide de son modèle social, et une paupérisation croissante de la frange âgée de sa population, en particulier féminine – puisque les femmes ont, selon les statistiques, plus de chances que les hommes de vivre dans la pauvreté.

Europe must act quickly and decisively to avoid rapid weakening of its social model and increasing impoverishment of its elderly population, particularly women, since women are more likely, according to statistics, to live in poverty than men.


Il n'est pas complet et ne tient pas compte de la nécessité d'agir rapidement, puisqu'il force les représentants de la loi à commencer leurs enquêtes sur des cas de disparition à partir de rien, au lieu de leur permettre de constituer des listes restreintes de suspects habitant l'endroit particulier où le crime a été commis.

It is not comprehensive. It is not time sensitive since law enforcement officials will be forced to begin investigations of such disappearances from scratch instead of assembling short lists of suspects residing in the particular area where the crime is committed.


C’est pourquoi je me joins à mes autres collègues pour demander à la Commission d’adopter une position plus proactive - bien que je sois conscient que M. Almunia ne pourra probablement pas nous apporter de réponses exhaustives, puisque cette question n’est pas de sa compétence -, mais nous croyons que la Commission doit agir plus rapidement sur ces questions.

That is why I join my other fellow Members in calling on the Commission to take a more proactive stance – although I realise that Mr Almunia will probably not be able to give us any exhaustive answers since this is not his area of expertise – but we believe that the Commission ought to be moving faster on these issues.


J'ai vécu l'un de ces exercices lorsque j'étais employée à la fonction publique manitobaine, et j'ai toujours eu l'impression que nous perdions une partie de notre autonomie et de notre capacité locales, et que cela nous empêchait d'agir rapidement puisque le personnel ne travaillait plus à même les ministères.

I've gone through one of these exercises when I was with the Manitoba government and being an employee at that time, always felt that we lost some of our local autonomy and our ability to get things done quickly because we no longer had people within our own departments.


w