La souplesse à laquelle je faisais allusion aurai dû en fait permettre aux responsables de prendre des décisions dans le cadre national prioritaire sur lequel s'étaient entendus les ministres et les professionnels de la santé publique du Centre afin qu'ils puissent réagir en fonction des situations locales, dictées plus ou moins par la dissémination du virus et l'étendue de la maladie dans ces localités.
The sort of flexibility I was alluding to was really to allow people to take decisions within the overarching national framework that has been agreed by ministers and by the public health professionals at the centre so that they could address local conditions, which were partly or largely dictated by the spread of virus and the disease in those localities.