Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "puissent prendre immédiatement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les organismes doivent être tenus informés afin qu’ils puissent prendre immédiatement les mesures de correction appropriées.

Organisations must be kept informed so that they may take the necessary corrective measures.


3. Quand une partie a connaissance de situations dans lesquelles l’environnement marin est en danger imminent d’être endommagé ou a été endommagé par la pollution, elle en avise immédiatement les autres parties qu’elle estime susceptibles de subir un préjudice ainsi que le Centre régional méditerranéen pour l’intervention d’urgence contre la pollution marine accidentelle (Rempec), et leur donne toute information opportune afin qu’elles puissent prendre, le cas échéant, les mesures appropriées.

3. If a Party becomes aware of cases in which the marine environment is in imminent danger of being damaged, or has been damaged, by pollution, it shall immediately notify other Parties which in its opinion are likely to be affected by such damage, as well as the Regional Marine Pollution Emergency Response Centre for the Mediterranean Sea (REMPEC), and provide them with timely information that would enable them, where necessary, to take appropriate measures.


Honorables sénateurs, le Canada doit prendre immédiatement les mesures nécessaires pour que les pays pauvres puissent prendre part aux négociations commerciales, et pour qu'ils puissent enfin aider leur population.

Honourable senators, Canada must take the steps necessary now so that poor countries have a voice in trade negotiations and so that, ultimately, they have the capacity to support their people.


Le ministère des transports des États-Unis a l'intention d'informer immédiatement les représentants de la Commission lorsque, d'après son expérience, un «préjugé» ou des informations contribuant à la prise de décision sont à prendre en considération dans l'examen d'une question précise, afin que les représentants puissent décider de la manière de procéder.

DOT intends to notify the Commission's representatives immediately whenever, in its experience, prejudgment or decisional input becomes a consideration in discussing a particular topic, so that the representatives can decide how to proceed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les domaines de l'évaluation et de la gestion des risques, ce système permet d'échanger immédiatement des informations indispensables pour que les autorités sanitaires puissent prendre des mesures en temps utile.

The system allows for immediate exchange of views on risk assessment and risk management crucial for timely public health action.


4. Dans le cas visé au paragraphe 3, les autorités compétentes de l'État membre ayant octroyé l'autorisation d'exportation sont immédiatement consultées pour qu'elles puissent prendre des mesures conformément à l'article 9, paragraphe 2.

4. In the case referred to in paragraph 3, the competent authorities of the Member State which granted the export authorisation shall be consulted forthwith in order that they may take action pursuant to Article 9(2).


Le CAFAO a récemment découvert un certain nombre de cas de fraude qui ont immédiatement été notifiés aux autorités bosniaques afin qu'elles puissent prendre les mesures préventives appropriées.

CAFAO has recently uncovered a number of fraud cases, which were immediately notified to the Bosnian authorities, so that they could take the appropriate preventative measures.


considérant notamment que, lorsque les autorités douanières constatent, en vérifiant les opérations de mise en libre pratique, que des produits présentent des caractéristiques de nature à susciter un doute sérieux faisant croire à l'existence d'un danger grave et immédiat pour la santé et la sécurité, ces autorités doivent pouvoir suspendre l'octroi de la mainlevée et informer les autorités nationales compétentes en matière de surveillance du marché afin que celles-ci puissent prendre les mesures ...[+++]

Whereas, in particular, if the customs authorities find, when carrying out checks in connection with releases for free circulation, that goods display certain characteristics which would give rise to a serious doubt as to the existence of a serious and immediate risk to health and safety, these authorities must be in a position to suspend the release of those goods and to inform the national authorities responsible for monitoring the market so that the latter may take suitable action;


Ce programme d'une durée de trois ans visait à venir en aide rapidement aux pays les plus pauvres pour répondre à leurs besoins d'adaptation liés aux changements climatiques, afin qu'ils puissent prendre des mesures immédiatement; il s'agit d'un programme limité qui vise l'énergie propre et certaines activités liées aux forêts et à l'agriculture, afin de promouvoir un développement plus durable.

It was for three years to get moving quickly on climate change adaptation activities for the poorest country, things they could bring in immediately; clean energy and some work on forests and agriculture to help promote more sustainable development, but it is a limited program.


J'exhorte le gouvernement à prendre immédiatement des mesures pour que toutes les régions du pays puissent avoir accès à des services téléphoniques et des services électroniques connexes sans avoir à payer des frais de service excessivement élevés.

I urge the government to immediately move so all areas in Canada can have telephone and related electronic services without an unbearably high service rate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent prendre immédiatement ->

Date index: 2021-04-06
w