Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin que nous puissions bientôt trouver " (Frans → Engels) :

Nos efforts pour lutter contre le terrorisme doivent évoluer afin que nous puissions conserver notre avance sur cette menace, qui appelle une approche européenne cohérente, y compris une action préventive[17].

Our efforts to combat terrorism need to evolve to stay ahead of the threat with a coherent European approach including preventive action[17].


Il est de notre responsabilité politique de savoir ce qui se passe chez nous afin que nous puissions protéger notre sécurité collective si besoin est».

It is a political responsibility to know what is going on in our own backyard so that we can protect our collective security if needed".


Notre principal objectif sera certainement d'encourager la mobilité, afin que nous puissions toujours trouver quelque part, que ce soit au Canada ou à l'étranger, les personnes dont nous avons besoin pour doter les postes vacants qui existent.

Clearly the primary objective will be to encourage brain mobility so we always can find somewhere, whether it be domestically or abroad, the people we need to do the jobs we have.


Nous travaillerons en étroite collaboration avec les colégislateurs afin que nous puissions aller de l’avant rapidement et faire de l’union des marchés des capitaux une réalité».

We'll work closely with co-legislators so we can progress quickly and make the CMU a reality".


Nous enjoignons à chacun d'utiliser nos outils de signalement pour nous informer de contenus qui semblent violer ces normes afin que nous puissions enquêter.

We urge people to use our reporting tools if they find content that they believe violates our standards so we can investigate.


À propos de la loi sur les forces policières qui exige que 2 p. 100 des recettes d’exploitation minière soient versés à la police, vous ne pouvez sans doute pas le faire maintenant, mais pourriez-vous porter à l’attention de nos analystes et, donc, du reste du comité les détails concernant cette loi, afin que nous puissions la trouver et l’examiner?

Regarding the law on policing, which requires that 2% of mine revenues be put towards the police force, you can't do it right now, but would you be able to draw to the attention of our analysts, and therefore the rest of the committee, what that law is so we can actually find the law and look at it?


J'encourage tous les députés à donner leur appui aux programmes aptes à répondre directement aux besoins des personnes atteintes de sclérose en plaques, et à faire progresser la recherche en santé afin que nous puissions bientôt trouver un remède à cette maladie.

I encourage all members of the House to support programs that will more directly meet the needs of people affected by MS today and advance health research to help us find a cure for tomorrow.


Je les invite à surmonter leurs divergences et à trouver un accord afin que nous puissions améliorer la protection de nos citoyens partout dans le monde.

I am calling on them to overcome their differences and find an agreement so we can improve the protection of our citizens all over the world.


Je suppose que le Nouveau Parti démocratique ne devrait pas se vanter du fait que, des années durant, au cours des années 1990, nous avons lutté contre la déréglementation des banques afin que nous puissions nous trouver dans la position où nous sommes aujourd'hui, avec une économie qui semble relativement saine par rapport à bien d'autres dans le monde.

I guess the New Democratic Party should not gloat about the fact that for many years in the nineties we fought against deregulation of the banks so we could be in the position we are in today, with an economy that appears to be doing okay in relation to many others around the world.


Ce programme intérieur doit être complété par un volet extérieur regroupant notre politique commerciale et nos autres politiques extérieures, afin que nous puissions saisir les opportunités offertes par une économie mondialisée.

This internal agenda must be complemented with an external agenda for creating opportunity in a globalised economy, encompassing our trade and other external policies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que nous puissions bientôt trouver ->

Date index: 2025-10-07
w