Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin d’asseoir notre » (Français → Anglais) :

Action 3 - Assurer la compétitivité technologique de l’UE à long terme Afin d’asseoir notre future compétitivité dans un contexte de forte concurrence internationale, la Commission proposera une initiative dotée d’une enveloppe de 1 milliard d’euros[25] pour soutenir les travaux de recherche exploratoire nécessaires à la production des connaissances scientifiques qui permettront des avancées décisives dans le domaine de l’énergie à faible intensité de carbone.

Action 3: Ensuring long-term EU technological competitiveness In order to lay the foundations of our future competitiveness in the face of strong international competition, the Commission will propose a € 1 billion-initiative[25] to support the frontier research needed to deliver science necessary for low-carbon energy breakthroughs.


Les derniers vestiges de pouvoir et de responsabilité des agriculteurs ont été concentrés dans la structure de la Commission canadienne du blé — volontairement et par la volonté du gouvernement — afin que cela profite aux agriculteurs de l'Ouest canadien et pour contribuer à asseoir notre pouvoir et notre profitabilité devant le regroupement des entreprises agroalimentaires et le monopole virtuel des entreprises ferroviaires.

Over the last decade, we have lost the pools as the power of agri-business giants grew. The last vestige of farmer power and ownership has been concentrated in the structure of the Canadian Wheat Board on purpose and by government as a way to benefit Western Canadian farmers to help ensure our power and profitability in the face of agri- business consolidation and the virtual monopoly of the railways.


Action 3 - Assurer la compétitivité technologique de l’UE à long terme Afin d’asseoir notre future compétitivité dans un contexte de forte concurrence internationale, la Commission proposera une initiative dotée d’une enveloppe de 1 milliard d’euros[25] pour soutenir les travaux de recherche exploratoire nécessaires à la production des connaissances scientifiques qui permettront des avancées décisives dans le domaine de l’énergie à faible intensité de carbone.

Action 3: Ensuring long-term EU technological competitiveness In order to lay the foundations of our future competitiveness in the face of strong international competition, the Commission will propose a € 1 billion-initiative[25] to support the frontier research needed to deliver science necessary for low-carbon energy breakthroughs.


Quand le NPD sera au pouvoir, c'est certain que notre priorité sera de s'asseoir avec nos collègues provinciaux et nos homologues des Premières nations, afin de travailler ensemble pour le bien des Canadiens et des Canadiennes.

When the NDP is in power, we will make it a priority to sit down with our provincial colleagues and our first nations counterparts, so we can work together for Canadians.


Nous continuerons bien sûr à être pleinement actifs et nous ne baisserons pas notre niveau d’ambition, mais nous encouragerons plutôt toutes les autres parties et tous les autres partenaires – y compris les États-Unis, pour la première fois – à participer pleinement et à sasseoir à la table afin que nous puissions répondre à toutes les inquiétudes des citoyens.

We will, of course, continue to be fully active and not lower our level of ambition, but instead encourage all other parties and partners to take a full part and take a seat at the table – including the United States, for the first time – so that we can respond to all the concerns of citizens.


Toutefois, il nous ferait plaisir de nous asseoir avec des gens et avec nos avocats, afin d'expliquer notre technologie.

However, we would be pleased to sit down with people and with our lawyers to explain our technology.


Nous devons au sein de l'Union nous asseoir et revoir nos méthodes, nos documents et notre bureaucratie, afin de rendre les procédures plus simples pour toutes les personnes qui ont besoin des ressources de l'Union.

Within the EU, we must sit down and go through our methods, documents and bureaucracy so that the process is made a little simpler for all those who need to use EU resources.


Le sénateur Munson : Même si les alliés quittent Goose Bay, devrions-nous, pour notre part, y rester afin d'asseoir notre souveraineté?

Senator Munson: Is it important for our sovereignty, even if the allies leave Goose Bay, to have Goose Bay remain opened?


Nous devons pouvoir nous déplacer pour de brèves périodes afin de rechercher des clients. Pour asseoir notre crédibilité, nous devons transiger face à face.

We need the flexibility to be able to move around just for these short periods of time in order to develop business, because we have to do it face to face in order to establish our credibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin d’asseoir notre ->

Date index: 2024-07-04
w