Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asseoir un impôt sur quelque chose
Asseoir un prélèvement
Asseoir une assurance sur une tête déterminée
Capable de s'asseoir sans soutien
Mécanisme pour aider à se lever et à s'asseoir

Traduction de «s’asseoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mécanisme pour aider à se lever et à s'asseoir

mechanism to assist standing up or sitting down


capable de s'asseoir sans soutien

Able to sit unsupported


asseoir un impôt sur quelque chose

to establish a tax on something


asseoir une assurance sur une tête déterminée

to settle an insurance on someone


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, le CESE se félicite de l’initiative — dont il se réjouit d’être le partenaire — prise par le gouvernement néerlandais aux fins d’une sensibilisation à la manière dont les actions menées par des parties prenantes multiples peuvent asseoir une interprétation commune de ce qui constitue une conduite authentiquement responsable des entreprises, en particulier sur les chaînes d’approvisionnement complexes pour lesquelles l’extraction de minerais repose sur le travail des enfants ou l’esclavage, ou bien s’effectue dans des conditions dangereuses.

The EESC therefore welcomes, and is happy to be a partner to, the initiative by the Dutch Government to raise awareness on how multi stakeholder actions can build understanding on meaningful responsible business conduct, especially in complex supply chains that are mined using child or slave labour or in dangerous conditions.


De nouvelles initiatives doivent dès lors être prises pour asseoir un cadre législatif plus intelligent, consolider une perspective stratégique à long terme afin d’améliorer la mise en œuvre de la législation à l’échelle nationale par les autorités nationales et les partenaires sociaux, et pour revoir le concept de qualité du travail et les indicateurs correspondants.

Other initiatives should therefore be put in place, to underpin a smarter legal framework, consolidate a long-term strategic approach to improve the way national authorities and social partners implement legislation at national level, and to revise the concept and indicators of quality of work.


Il faut asseoir son autorité, il faut l’aider à asseoir son autorité et à assurer la subsistance de sa population

Its authority must be established, and we must help it to establish that authority and to ensure the subsistence of its population.


donner les moyens aux chercheurs qui le souhaitent d'accéder à des postes de responsabilité indépendants et/ou asseoir leur situation à ces postes.

to give researchers support in attaining the independent positions of responsibility they desire and/or strengthening their standing in such positions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l’an dernier, nous avons aujourd’hui un ministre venu s’asseoir ici pendant à peu près trois heures pour participer à un débat sur le budget, ce qui en dit long sur le Conseil.

We now have a minister who will sit here for three hours or so in a budgetary debate, as we had last year, which says a lot about the Council.


L'Union doit reconnaître toute l'étendue du phénomène de l'innovation et mieux comprendre la manière dont celle-ci fonctionne dans l'environnement européen afin d'asseoir l'action des pouvoirs publics sur une base solide.

The Union must recognise the full scope of the innovation phenomenon and develop a better knowledge of how it works in the European environment in order to put public policy on a firm foundation.


- (NL) Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, il va de soi que vos allocutions ne m’ont pas laissé de marbre, bien au contraire, en particulier lorsque vous avez développé votre vision d’une Europe qui chemine vers un élargissement de l’ordre juridique européen à de nouveaux pays pour asseoir une paix européenne, une paix de "style européen", où les États ont conscience de leurs responsabilités.

– (NL) Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, your speeches have naturally struck home with me as well, especially the idea that we are now on the road to enlarging European rule of law to include more countries. As a result, European peace can ensue in States that know their responsibilities. A ‘European-style’ peace.


Je vous ai approuvé lorsque vous avez parlé de l'invitation des députés des pays candidats à l'adhésion à participer au débat sur l'élargissement, mais ma première réaction a été de me demander où ils allaient s'asseoir.

When you talked about inviting the members of the applicant countries' parliaments to be present at the enlargement debate here, I agreed with you, but my immediate reaction was to wonder where were they going to sit.


Mais l’effort désespéré visant à supprimer les aides d’État n’a pas pour objectif ces "dérogations" mais vise à augmenter les profits des entreprises déjà puissantes et à asseoir leur position sur le marché sans le risque de nouveaux concurrents.

However, it is not these “deviations” that are being targeted in the desperate attempt to abolish state aid; its purpose is to increase the profits of strong companies and consolidate their position on the market without any danger from new competitors.


Ce règlement a pour vocation d'asseoir le programme sur un instrument juridique spécifique, davantage apte à satisfaire ses besoins industriels et commerciaux et répondant au mieux aux exigences d'une bonne gestion financière.

This regulation aims to base the programme on a specific legal instrument, which is more appropriate for meeting its industrial and commercial needs and best meets the requirements of sound financial management.




D'autres ont cherché : asseoir un prélèvement     capable de s'asseoir sans soutien     s’asseoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’asseoir ->

Date index: 2024-10-15
w