Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin de redéfinir notre modèle " (Frans → Engels) :

C’est pourquoi nous avons besoin d’un pacte en trois dimensions avec les citoyens européens, parce qu’il y a des limites aux politiques d’austérité et nous devons encourager une politique de croissance et d’emploi au moyen d’investissements afin de redéfinir notre modèle économique et de réaliser les objectifs de la stratégie Europe 2020.

That is why we need a three-dimensional pact with the citizens of Europe because there are limits to austerity policies and we need to promote a policy of growth and employment through investment in order to redefine our economic model and fulfil the objectives of the Europe 2020 Strategy.


Voici les trois principaux points que j'aborderai : nous devons redéfinir notre rôle de gardien de la paix et réinvestir dans les forces armées afin d'assurer le maintien de notre position stratégique dans les affaires mondiales ainsi que notre souveraineté; nous devons veiller à ce que les forces armées soient « intelligentes » et mettre l'accent sur des programmes et des politiques qui f ...[+++]

I am going to make three main points and they are: We must rebuild our peacekeeping role and reinvest in the military to ensure we maintain our strategic positioning in global affairs and ensure our sovereignty; we must ensure a " smart'' military and focus on programs and policies that build innovation; and we must recognize the contributions of Newfoundland and Labrador and, indeed, all regions of the country, and invest accordingly.


Nous devons redéfinir notre approche des migrations et de la mobilité, afin d’exploiter au mieux les bénéfices qu’elles peuvent apporter à nos économies et à nos sociétés.

We have to redefine our approach to migration and mobility in order to reap all the benefits it can bring to our economies and societies.


Dans le contexte de la durabilité de notre modèle actuel de sécurité publique, nous devons redéfinir les responsabilités fondamentales des services de police de sorte que nous ne soyons plus les premiers répondants en tout temps.

Within the context of the sustainability of our present public safety model, we need to redefine the core responsibilities of police so that we're no longer the responders of first choice on a 24/7 basis.


Je l’ai fait parce que le nouveau collège des commissaires, sur la base de son expérience, possède une capacité politique bien plus grande et offre des garanties en vue d’affronter avec fermeté et détermination les grands défis de l’Union européenne: la grave crise financière que nous vivons et ses terribles conséquences sociales et économiques, notamment le chômage, la sécurité et la lutte contre le terrorisme, le renforcement du rôle de l’Europe dans le monde, ce qui implique une Europe dotée d’une politique étrangère et de sécurité commune active, la lutte contre les changements climatiques, et la compétitivité de nos économies afin de défendre ...[+++]odèle social.

I did so because the new College of Commissioners, on the basis of their experience, has a much greater political capacity and offers guarantees that it will firmly and with determination confront the great challenges facing the European Union: the serious financial crisis which we are experiencing and its terrible social and economic effects, particularly unemployment; security and the fight against terrorism; the strengthening of Europe’s role in the world, which means a Europe with an active common foreign and security policy; the fight against climate change; and the competitiveness of our economies in defence of o ...[+++]


Je l’ai fait parce que le nouveau collège des commissaires, sur la base de son expérience, possède une capacité politique bien plus grande et offre des garanties en vue d’affronter avec fermeté et détermination les grands défis de l’Union européenne: la grave crise financière que nous vivons et ses terribles conséquences sociales et économiques, notamment le chômage, la sécurité et la lutte contre le terrorisme, le renforcement du rôle de l’Europe dans le monde, ce qui implique une Europe dotée d’une politique étrangère et de sécurité commune active, la lutte contre les changements climatiques, et la compétitivité de nos économies afin de défendre ...[+++]odèle social.

I did so because the new College of Commissioners, on the basis of their experience, has a much greater political capacity and offers guarantees that it will firmly and with determination confront the great challenges facing the European Union: the serious financial crisis which we are experiencing and its terrible social and economic effects, particularly unemployment; security and the fight against terrorism; the strengthening of Europe’s role in the world, which means a Europe with an active common foreign and security policy; the fight against climate change; and the competitiveness of our economies in defence of o ...[+++]


Nous devons revoir nos priorités, mais nous devons également redéfinir notre modèle de développement actuel, pour suivre une voie avec des émissions de carbone faibles ou nulles, tout en créant simultanément des opportunités de développement pour l'industrie européenne, qui a la capacité de prendre la tête du secteur de la technologie à émissions de carbone faibles ou nulles, secteur au développement rapide.

We need to review our priorities, but we also need to redefine our current development model, to follow a course with low or zero carbon emissions, while at the same time creating development opportunities for European industry, which has the capability to lead the rapidly developing sector of low and zero carbon emissions technology.


Il convient ainsi de redéfinir le modèle afin de l’adapter à la réalité des communautés de pêche. C’est à ce niveau qu’une série de questions se posent quant à la manière de procéder, que le rapport a essayé de mettre en lumière, et auxquelles la communication de la Commission, qui est très ambigüe et vague, ne répond absolument pas.

The issue is therefore one of redefining the model in such a way that it can be adapted to the reality of fishing communities, This is where a series of questions arise as to how to do this, which the report that we are presenting today has sought to highlight, and which are not in any way answered in the Commission communication, which is very ambiguous and vague.


Nous savons que le climat change et que le Nord en est le premier à être touché, mais puisque notre point de mire ou notre modèle local change, nous devons redéfinir continuellement nos politiques.

We are certain that climate change is coming and is upon us in the north, but because we're changing our local focus or our local modeling, we'll need to continually redefine our policy.


En fait, nous constatons que de plus en plus d'inspecteurs ont fait des études de deuxième cycle, à la maîtrise ou ont d'autres diplômes. Actuellement, tandis que nous examinons notre modèle d'inspection et que nous mettons en œuvre le processus de modernisation des inspections, nous constatons que nous sommes en voie de redéfinir ce que devraient être les exigences fondamentales et les compétences nécessaires à l'embauche d'embauche.

We find currently that as we are going through our inspection model, inspection modernization process we are redefining what those front end requirements and day one competencies would look like.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de redéfinir notre modèle ->

Date index: 2022-01-20
w