Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affirme donc clairement » (Français → Anglais) :

On voit donc clairement que le projet de loi énonce, réitère et affirme non seulement l’autorité et la responsabilité du commissaire, mais également le fait qu’il est investi de l’autorité qui en fait le responsable au nom de la GRC.

It's very clear that this bill clearly outlines, reiterates, and affirms not only the authority and the responsibility of the commissioner, but also that he has the ability to be the person who's accountable for the RCMP.


Je voudrais donc profiter de l’occasion pour affirmer clairement que nous conserverons bien entendu la possibilité d’une mise en œuvre de la directive existante sur les services de médias audiovisuels concernant la promotion et l’accès aux œuvres européennes, à la fois par les services de radiodiffusion traditionnels et par les nouveaux services en ligne.

I would therefore like to take this opportunity to make it crystal clear that we shall of course maintain the possibility for the implementation of the existing Audiovisual Media Services Directive (AVMS) concerning promotion and access to European works, both through traditional broadcasting services and new on-line services.


La résolution qui vient d’être adoptée affirme donc timidement que le budget communautaire pour 2010 doit s’approcher davantage des limites fixées par le cadre financier pluriannuel pour 2007-2013 (qui, en plus d’être clairement inadapté, n’est même pas respecté) et admet que la catégorie de dépenses est «insuffisante».

The resolution now adopted therefore timidly says that the Community budget for 2010 must be closer to the limits set out in the Multiannual Financial Framework 2007-2013 – which, in addition to being clearly inadequate, is not even observed – and also recognises that the category of expenditure is ‘insufficient’.


Notre souhait est donc clairement affirmé.

Therefore, we have made our wishes clear.


Nous devons donc essayer d’obtenir un budget communautaire aussi important que possible. Il ne suffit pas de créer de nouvelles ressources propres, dont le rapport Lamassoure traitera dans une deuxième phase et dont nous reconnaissons tous la nécessité. Nous devons également, comme l’affirme très clairement le rapporteur, établir un lien direct entre les ressources propres et les politiques à financer, autrement dit, dépenser, mais sur la base d’une seule idée fondamentale, Madame la Présidente, la solidarité.

We must therefore seek the greatest possible Community budget and not just establish new own resources – which the Lamassoure report will deal with in the second phase and the need for which we entirely accept – but we must also, as the rapporteur states very clearly, establish a direct link between own resources and the policies to be funded, that is to say, spending, but on the basis of one fundamental idea, Madam President: solidarity.


L'attaché militaire auprès de l'ambassade américaine est venu nous affirmer très clairement un jour que les Américains n'allaient pas placer des systèmes sous le commandement de l'OTAN ou du NORAD, mais sous le Commandement du Nord, donc entièrement sous commandement américain.

The American military attaché in the embassy came here one day and made it very clear that they were not going to run this through NATO or Norad, that it would be run through the northern command.


Dans toutes ses réponses, il a donc clairement reconnu et affirmé que nos principes étaient les bons.

In all his answers, he has thus clearly recognised and affirmed our principles as the correct ones.


Cela dit, je tiens à affirmer très clairement que, dans une affaire que certains ont voulu convertir en chasse aux sorcières ou en roman policier, la Commission a suivi la ligne de la rigueur et s'est donc limitée à exposer les faits objectifs et incontestables consignés dans les documents officiels en sa possession.

However, I wish to make it clear that on this matter - which some people have wanted to turn into a witch hunt or whodunnit - the Commission considers that we must be rigorous and, for this reason, has not gone beyond setting out the objective, undeniable facts gleaned from the official documents in our possession.


Il faudrait donc affirmer très clairement que l'assemblée consultative a pour but d'améliorer l'information, mais en aucun cas de se substituer, de quelque manière que ce soit, aux parlements nationaux.

There is then a need to assert most clearly that the objective of the consultative assembly is to improve information, but not under any circumstances to replace the national parliaments in any way.


On essaie donc clairement d'affirmer la compétence injustifiée du gouvernement fédéral d'établir des règlements concernant des terres appartenant à une Première nation.

The goal of this reference is clearly to assert the invalid jurisdiction of the federal government to make regulations on First Nation lands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirme donc clairement ->

Date index: 2021-02-06
w