Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adoptées depuis trois » (Français → Anglais) :

Ces propositions marquent une nouvelle étape importante en matière de protection et de renforcement des droits procéduraux; elles complètent, en effet, une série de trois autres directives de l'Union adoptées depuis de 2010 relatives, respectivement, au droit à l'interprétation et à la traduction (IP/13/995), au droit à l'information (IP/12/575), et au droit d'accès à un avocat (IP/13/921).

The new proposals are another milestone down the road of procedural rights and complement a set of three other EU laws agreed since 2010: on the right to translation and interpretation (IP/13/995), the right to information (IP/12/575), and the right to access a lawyer (IP/13/921).


2. constate que depuis le scrutin présidentiel de mars 2012 en Russie, une série de lois répressives ont été adoptées rapidement dans la Fédération, lesquelles, pour la première fois dans l'histoire de la Russie post-soviétique, limitent sensiblement trois libertés fondamentales, à savoir la liberté d'expression, la liberté de réunion et la liberté d'association; que ce train de mesures législatives sans précédent est à l'évidence ...[+++]

2. Notices that since the March 2012 presidential elections in Russia, a series of repressive laws have been swiftly adopted in the Russian Federation, for the first time in the post-Soviet history of Russia fundamentally restricting three fundamental freedoms together – freedom of expression, freedom of assembly, and freedom of association. This unprecedented legislative package is clearly a response by the Russian authorities to numerous public protests in winter and spring of 2012. As a result of adoption of these laws, accompanies by hostile government rhetoric towards participants of the protests, political opposition, human rights ...[+++]


G. considérant que la résolution adoptée à l'unanimité le 2 mai 2012 par le Conseil de sécurité des Nations unies a approuvé une feuille de route pour le Soudan et le Soudan du Sud afin de mettre un terme aux hostilités et d'apporter dans les trois mois une solution aux dernières questions restées en suspens depuis la sécession;

G. whereas the resolution unanimously adopted by the UN Security Council on 2 May 2012 endorsed a Roadmap for Sudan and South Sudan to end hostilities and resolve their outstanding post-secession issues within the next three months;


Je voudrais simplement rappeler à l’Assemblée que, depuis trois ans, nous, l’Union européenne, demandons qu’une loi contre la corruption comportant huit sections soit adoptée au Cambodge.

I would simply remind the House that for the last three years we, as the Union, have been calling for an anti-corruption law consisting of eight sections to be adopted in Cambodia.


Conformément à cette directive, trois directives filles couvrant tous les autres polluants de la liste ont été adoptées depuis.

Three daughter directives have been adopted so far, pursuant to that directive, covering all the other pollutants on the list.


Trois directives européennes relatives aux droits de la procédure ont été adoptées depuis 2010.

Three EU directives on procedural rights adopted since 2010 will ensure that persons who are the subject of a European arrest warrant are entitled to the services of a lawyer and an interpreter and must receive information on their rights.


La dernière révision de cette directive a été adoptée en 1997 et les États membres ont dû la transposer en droit national avant fin 1998. En d'autres termes, la nouvelle directive est applicable depuis trois ans.

The latest up-date of this Directive was adopted in 1997. Member States had until the end of 1998 to transpose the new Directive into the national legislation.


L'Union européenne est préoccupée de constater que les décisions prises ces derniers mois par les autorités cubaines, et singulièrement l'élargissement du champ d'application de la peine de mort par la loi des 15 et 16 février 1999 réformant le code pénal cubain, la recrudescence des exécutions, ou encore le secret entourant certaines de ces exécutions, contredisent les résolutions relatives à la peine de mort adoptées depuis trois ans par une majorité croissante des Etats membres de la Commission des Droits de l'Homme des Nations-Unies.

The European Union is concerned to note that the decisions taken in recent months by the Cuban authorities, notably the broadening of the scope of the death penalty by the law of 15 and 16 February 1999 reforming the Cuban Penal Code, the upsurge in executions, and the secrecy surrounding some of those executions, are at variance with the resolutions on the death penalty adopted in the last three years by an increasing majority of the Member States of the United Nations Commission on Human Rights.


Trois stratégies communes ont été adoptées depuis le mois de mai 1999, sur la Russie, sur l’Ukraine, sur la Méditerranée.

Three common strategies have been adopted since May 1999, on Russia, on Ukraine and on the Mediterranean region.


Des propositions spécifiques sont soit adoptées (topographie des semi-conducteurs), soit en discussion (logiciel, inventions biotechnologiques). i) Audiovisuel Une position commune a été adoptée le 13 avril sur la directive en discussion depuis trois ans (réservation d'oeuvres communautaires dans les programmes, conditions de protection des mineurs, interruptions publicitaires et durée de la publicité).

Specific proposals have either been adopted (topography of semi-conductors) or are being discussed (software, biotechnology) (i) Audiovisual field: A common position was reached on 13 April on the Directive which had been under discussion for three years (inclusion of Community programmes in schedules, protection of minors, commercial breaks and length of advertisements).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adoptées depuis trois ->

Date index: 2021-08-25
w