Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "activité importante dont je veux vous entretenir " (Frans → Engels) :

La dernière activité importante dont je veux vous entretenir a trait aux services judiciaires ou communautaires.

The final and important activity I want to look at with respect to the provinces and territories is court or community-based services.


D'ailleurs, il est évident que la discrimination dont je veux vous entretenir aujourd'hui et dont je vous ai déjà parlé en novembre est celle dirigée contre les pauvres, contre les gens qui sont économiquement défavorisés.

For it is clear that the target of the discrimination to which I have referred today and in November are poor people, people who are economically disadvantaged.


Les préoccupations et les questions dont je veux vous entretenir prendront plus de cinq minutes.

The concerns and the questions that I have cannot be satisfied in five minutes.


Bien que j'estime que le Comité permanent des finances a outrepassé son mandat en demandant à ces cinq autres comités d'étudier le projet de loi, ce n'est pas la principale préoccupation dont je veux vous entretenir aujourd'hui.

Although I believe the Standing Committee on Finance went beyond its mandate to ask these five other committees to study the bill, this is not the principal concern that I want to raise with you today.


Le gouvernement envisage d'élaborer une politique à cette fin et pour la mise en oeuvre (0950) L'hon. Dan McTeague: L'autre aspect de la responsabilité dont je veux vous entretenir—très brièvement, parce que je sais que le président va me sonner les cloches—c'est l'accès prioritaire; je veux savoir si vous êtes confiant qu'en vertu de certaines ententes, songeons seulement à l'ALENA, l'acquisition d'images ne pourrait pas être perçue comme une forme d'expropriation.

The government is looking at formulating a policy for that purpose, and for how to implement it (0950) Hon. Dan McTeague: The other issue of liability that I want to talk about just quickly, because I know I'm going to get gonged here by the chair is priority access, and whether or not you're confident that under certain agreements, just thinking of NAFTA, what amounts to an acquisition of the pictures might not be seen as expropriation by other means.


Je vous rejoins sur ce point mais je veux aussi vous alerter sur les conséquences très préoccupantes que peut avoir la hausse, très importante ces derniers mois, des prix des matières premières en tous genres.

I agree with you on this point, but I also want to warn you about the terribly worrying consequences that may result from the increase in the prices of all kinds of raw materials which has been particularly sharp over the last few months.


La cohésion, surtout en tant que réponse à la mondialisation, signifie que d’un côté vous dites «oui» à la concentration de la recherche et du développement et des activités importantes dans certaines parties de notre territoire, par exemple l’industrie aéronautique ou la nanotechnologie, mais que de l’autre côté il faut avoir une vision pour le reste.

Cohesion, particularly as a response to globalisation, means that on the one hand you say ‘yes’ to the concentration of research and development and important activities in certain parts of our territory –for example, the aviation industry or nanotechnology – but on the other hand you have to have a vision for the rest.


Tenez les engagements pris par la présidence danoise devant le Parlement européen et adoptez-la, car si vous ne le faites pas, je crains que le Parlement européen soit contraint de suspendre d’autres activités importantes, même si elles nécessitent avant toute chose une législation européenne protégeant les droits.

Keep the promises of the Danish Presidency to the European Parliament and pass it because, if you do not, I worry that the European Parliament will be forced to halt other important activities, even though they require first and foremost a European law for the protection of rights.


Dans le cadre de votre travail législatif annuel, qui formera par ailleurs l’aune à laquelle vous serez jugé, et en collaboration avec la commissaire compétente pour l’agriculture et le développement rural, Mme Fischer Boel, il est capital que vous entrepreniez certaines actions de base concrètes. Tout d’abord, vous devez financer de manière adéquate l’agriculture et renforcer les politiques de développement rural. Deuxièmement, vo ...[+++]

Within the framework of your annual legislative work, which will, moreover, also form the basis on which you are judged, and in cooperation with the competent Commissioner for Agriculture and Rural Development, Mrs Fischer Boel, it is vital that you proceed with certain basic, material actions: first, adequate financing of agriculture and reinforcement of rural development policies; secondly, substantive measures so as to avoid disrupting rural income and creating financial distortions between Member States and regions during the implementation of the new CAP and international trade agreements; thirdly, the avoidance of any cofinancing ...[+++]


Il n'est pas dans l'intention de votre rapporteur de susciter ni d'entretenir quelque confusion que ce soit entre, d'une part, les activités de bénévolat, largement répandues, en particulier dans certains pays, et très importantes, notamment sous l'angle du secours mutuel et de l'auto-assistance, et, d'autre part, l'emploi dans ...[+++]

Your rapporteur does not intend to create or add to any confusion between voluntary work, which is very widespread, especially in certain countries, and also very important with regard to mutual aid and self-help, and employment in the third system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

activité importante dont je veux vous entretenir ->

Date index: 2021-02-10
w