Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bord à bord

Traduction de «base concrètes tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le conflit devrait être résolu sur la base de l'équité et en égard à toutes les circonstances pertinentes

the conflict should be resolved on the basis of equity and in the light of all the relevant circumstances


sur la base de consultations et d'accords entre toutes les parties concernées

on the basis of consultation and agreement among all parties concerned


bord à bord | B.A.B.,loc.,NT:une cotation donnée pour une ligne maritime sur la base B.A.B.indique que toutes les manutentions sont à payer et à assurer en plus [Abbr.]

free in and out | F.I.O. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme indiqué plus haut, il faut que, sur la base d’éléments concrets, on soit fondé à attendre de toute nouvelle proposition législative européenne concernant les services financiers ou de toute mesure d’exécution qu’elle se traduise par des avantages économiques significatifs en termes d’efficience et de stabilité.

As before, there must be an evidence-based expectation that any new European proposal for financial services legislation and implementing rules will yield significant economic benefits in terms of efficiency and stability.


Il s'agit entre autre du système d'échange de droits d'émission, tel qu'introduit par l'Union européenne, sur la base des limitations d'émission, et des mécanismes de projet qui forment les éléments constitutifs d'un marché du carbone véritablement international, de même que la réglementation relative à la surveillance et à la communication des émissions, et un régime multilatéral de conformité.Tout en continuant à promouvoir le concept d'objectifs et d'échéances, il faut élargir la portée des négociations internationales afin d'établi ...[+++]

These include emissions trading, as introduced by the European Union, on the basis of emission limitations and project based mechanisms as building blocks to a truly international carbon market, the rules for monitoring and reporting on emissions, and a multi-lateral compliance regime.While continuing to promote the concept of targets and timetables, the scope of international negotiations has to be broadened so as to concretely link climate change issues with research, development, deployment and diffusion of new technologies, improv ...[+++]


En tout état de cause, les informations soumises en vertu de l’article 21 du règlement de base ne seront prises en considération que si elles sont étayées par des éléments de preuve concrets au moment de la soumission.

In any case, information submitted pursuant to Article 21 will only be taken into account if supported by factual evidence at the time of submission.


Toutes les conditions préalables énoncées dans la base juridique du SIS II étant réunies, le Conseil «Justice et affaires intérieures» (réuni les 7 et 8 mars 2013) a adopté deux décisions du Conseil fixant la date d’application de la base juridique du SIS II au 9 avril 2013, correspondant concrètement à la date d'entrée en service du SIS II.

All prerequisites stipulated by the SIS II legal basis being met, the JHA Council (7-8 March 2013) adopted two Council Decisions fixing the date of application of the SIS II legal basis for 9 April 2013, meaning in practice the SIS II go-live date.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de votre travail législatif annuel, qui formera par ailleurs l’aune à laquelle vous serez jugé, et en collaboration avec la commissaire compétente pour l’agriculture et le développement rural, Mme Fischer Boel, il est capital que vous entrepreniez certaines actions de base concrètes. Tout d’abord, vous devez financer de manière adéquate l’agriculture et renforcer les politiques de développement rural. Deuxièmement, vous devez adopter des mesures substantielles en vue d’éviter de perturber les revenus issus des activités rurales et de créer des distorsions financières entre États membres et régions duran ...[+++]

Within the framework of your annual legislative work, which will, moreover, also form the basis on which you are judged, and in cooperation with the competent Commissioner for Agriculture and Rural Development, Mrs Fischer Boel, it is vital that you proceed with certain basic, material actions: first, adequate financing of agriculture and reinforcement of rural development policies; secondly, substantive measures so as to avoid disrupting rural income and creating financial distortions between Member States and regions during the imp ...[+++]


Ce groupe devrait étudier les moyens les plus efficaces de renforcer réellement la maîtrise de la lecture dans la perspective d'un apprentissage tout au long de la vie et, sur la base d'exemples concrets concluants, devrait tirer des conclusions et faire des propositions visant à concourir à l'action déployée par les États membres, d'ici au premier semestre de 2012.

This group should examine the most effective and efficient ways of supporting reading literacy throughout lifelong learning and, on the basis of good policy examples, should draw conclusions and make proposals aimed at supporting policy in the Member States by the first half of 2012.


Le Conseil a également considéré qu'il était essentiel de poursuivre le dialogue entamé afin qu'il puisse générer des résultats concrets, tout particulièrement, concernant une future coopération basée sur le respect des principes démocratiques des droits de l'homme, des libertés fondamentales et de l'État de droit.

The Council also considered it essential to pursue the dialogue that had been started in order to achieve tangible results, particularly with regard to future cooperation based on the respect for the democratic principles of human rights, fundamental freedoms and the Rule of Law.


Le Conseil a également considéré qu'il était essentiel de poursuivre le dialogue entamé afin qu'il puisse générer des résultats concrets, tout particulièrement, concernant une future coopération basée sur le respect des principes démocratiques des droits de l'homme, des libertés fondamentales et de l'État de droit.

The Council also considered it essential to pursue the dialogue that had been started in order to achieve tangible results, particularly with regard to future cooperation based on the respect for the democratic principles of human rights, fundamental freedoms and the Rule of Law.


Nous devrons veiller à ce que les mesures adéquates soient prises avant l'adhésion. Le cadre juridique environnemental est un autre exemple, qui constitue la base de toute mesure concrète ultérieure.

Framework regulations on the environment which form the basis of all future practical measures are another example.


8. se félicite, fondamentalement, de l'élaboration du programme d'action, car, pour la première fois depuis que le troisième pilier existe, ce programme révèle à l'avance les orientations politiques qui sont à la base de l'approche du Conseil concernant un domaine important et énumère, s'agissant de la lutte contre la criminalité organisée, un grand nombre de recommandations globales, cohérentes et concrètes, tout en prévoyant des calendriers réalistes pour leur mise en oeuvre;

8. Welcomes in principle the drafting of the Action Plan because it sets out, for the first time in the existence of the Third Pillar, the political guidelines underlying the Council's action in an important subject area and contains numerous comprehensive, coherent and concrete recommendations for the fight against organized crime together with realistic timetables for their implementation;




D'autres ont cherché : bord à bord     base concrètes tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base concrètes tout ->

Date index: 2025-07-23
w