Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actions générales déjà envisagées » (Français → Anglais) :

Toutefois, je répondrai volontiers à toutes vos questions, peu importe le domaine. Je vous fournirai mon point de vue sur le fonctionnement des diverses dispositions déjà intégrées aux lois sur les institutions financières, que le comité connaît d'ailleurs très bien, compte tenu du travail qu'il a déjà effectué là-dessus, parce que bon nombre de ces dispositions ressemblent — elles sont plus avant-gardistes que les dispositions en vigueur aux États-Unis — aux dispositions qui sont déjà envisagées de manière ...[+++]

I will provide my views on some of the operations of the provisions that are already contained in the financial institutions legislation, with which this committee is relatively well familiar from its previous work, because a number of those provisions are similar kinds of provisions — they are ahead of what is in the U.S. already — to those that are being considered more generally.


Même si, dans de nombreux États membres, les problèmes de disponibilité en temps voulu de personnel suffisamment qualifié et expérimenté sont évidents et même si de nombreuses actions ont déjà été lancées ou sont envisagées dans un futur proche, il est impossible à l'heure actuelle d'obtenir une vision globale de la situation dans l'UE qui permette de prendre les décisions adéquates concernant la satisfaction des besoins en matière d'enseignement et de formation.

While the general concerns as to the timely availability of sufficiently qualified and experienced staff are obvious in many Member States, and while numerous activities have been launched already or are planned for the near future, it is not possible at present to get a comprehensive view of the situation in the EU in order to arrive at a proper decision making on the coverage of ET needs.


Les actions générales déjà envisagées par la Commission dans le cadre de la Politique de justice et affaires intérieurs et pour les territoires couverts par la Convention de Schengen - agence européenne visant à améliorer la gestion de la coopération opérationnelle, programme d'assistance technique et financière aux Etats tiers en matière d'asile et d'immigration [5] et actions préparatoires pour 2004 et 2005 pour des programmes de retour intégrés - seront appelées à accorder une attention particulière aux besoins spécifiques des régions ultrapériphériques et des Etats environnants.

The general measures which the Commission is already contemplating under the justice and home affairs policy and for the territories covered by the Schengen Agreement - a European Agency to improve the management of operational cooperation, a programme for technical and financial assistance to non-member countries as regards asylum and immigration [5] and the launch of preparatory measures for 2004 and 2005 for integrated return programmes - will be required to take particular account of the specific needs of the outermost regions in these fields.


Dans cette communication, la Commission expose les mesures déjà prises et les actions à entreprendre pour simplifier la politique agricole commune (PAC). Une des actions majeures envisagées est la mise en place d'une organisation commune de marché (OCM) unique pour tous les produits agricoles.

In the communication the Commission sets out past and future measures aimed at simplifying the CAP. One of the major steps envisaged is to create a single common market organisation (CMO) for all agricultural products.


Dans l'ensemble des domaines couverts par les recommandations du Groupe de haut niveau, les actions en cours traitent déjà les objectifs prévus et d'autres actions ayant les mêmes buts sont envisagées.

In all the areas covered by the recommendations of the High Level Group, on-going actions already address the foreseen objectives, and other actions with the same aims are planned.


Le Conseil charge la Commission de poursuivre le débat avec le gouvernement du Burundi, en vue aussi bien de mettre en oeuvre rapidement les mesures déjà envisagées en faveur des réfugiés et de la réhabilitation que de renforcer l'action en faveur des droits de l'homme et de consolider les institutions démocratiques et le système judiciaire".

The Council asks the Commission to pursue its discussions with the Burundi government, with a view both to rapid implementation of the support already envisaged for refugees and rehabilitation, and to additional support for human rights and strengthening of democratic institutions and the judicial system".


D'autres actions pourront être envisagées après un examen plus approfondi de la nature et de l'ampleur du tourisme sexuel impliquant des enfants ainsi que des mesures déjà prises dans ces pays.

Other measures could be considered once a more detailed analysis of the nature and extent of child sex tourism and of the measures implemented by the countries concerned has been undertaken.


La mise en oeuvre de l'aide du Programme Spécial devra venir en supplément aux actions déjà envisagées pour les pays concernés dans le cadre du budget 1991.

The aid fielded under the special programme must be additional to the operations already planned for these countries under the 1991 budget.


Il convient de souligner que les actions déjà envisagées ne suffisent pas, loin de là, à apporter une réponse adéquate aux besoins exceptionnels de la Corne et n'incluent pas encore les demandes d'urgence parvenues ou attendues en provenance de l'Afrique Australe, de l'Amérique Latine et de l'Asie (voir annexe II).

Note that operations already in the pipeline cannot go anywhere near meeting the exceptional requirements of the Horn of Africa, not to mention the other requests for emergency aid received or expected from southern Africa, Latin America and Asia (see Annex II).


Lors de la répartition entre les pays bénéficiaires, il sera dûment tenu compte de la nécessité de ne pas réduire les moyens affectés aux actions déjà envisagées pour des régions limitrophes de la Communauté dans sa composition actuelle.

In the allocations between the eligible countries due account will be taken of the need not to reduce the efforts already envisaged for regions bordering the present Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actions générales déjà envisagées ->

Date index: 2024-04-11
w