Je ne sais pas exactement comment y remédier, mais je pense que selon toute vraisemblance, nous
allons présenter au cours de ces négociations une sorte de corbeille institutionnelle de sujets qui pourrait comprendre la cohérence structurelle de l'organisme et sa cohérence avec d'autres organismes
internationaux qui traitent de sujets connexes à ceux dont s'occupe l'OMC, notamment l'OIT, les différents organismes environnementaux, la Banque mondiale, le
FMI, où nous avons déjà ...[+++] des accords, l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, l'Union internationale des télécommunications, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, et cetera.Exactly how we can deal with that, I'm not sure, but I do think it's more and more likely that one of the issues we will take up in these new negotiations will be a sort of institutional ba
sket of issues that could include the structural coherence of the organization and coherence with other international organizations that deal with subject matter related to what we're dealing with in the WTO, such as: the ILO; the different environmental organizations; the World Bank; the IMF, where we already have agreements; the World Intellectual Property Organization; the International Telecommunications Union; the United Nations Conference o
...[+++]n Trade and Development; and so on.