Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accueillons tous favorablement " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi, nous sommes extrêmement satisfaits et nous avons obtenu non seulement la réunification de l'Allemagne, mais la réunification progressive de l'Europe elle-même, un processus que nous accueillons tous favorablement.

To that extent, we are extremely happy about this, and we were not only given the reunification of Germany but also the progressive reunification of Europe itself, which we all welcome.


C'est pourquoi, nous sommes extrêmement satisfaits et nous avons obtenu non seulement la réunification de l'Allemagne, mais la réunification progressive de l'Europe elle-même, un processus que nous accueillons tous favorablement.

To that extent, we are extremely happy about this, and we were not only given the reunification of Germany but also the progressive reunification of Europe itself, which we all welcome.


Le sénateur Cowan : Honorables sénateurs, je suis persuadé que nous accueillons tous favorablement la proposition de tenir une enquête formulée par le sénateur Finley.

Senator Cowan: Honourable senators, I am sure all of us in this chamber welcome Senator Finley's inquiry.


– (SV) La politique maritime intégrée est une stratégie que nous accueillons très favorablement parce que nos mers sont étroitement liées et parce que tous les secteurs qui les exploitent ont un impact combiné sur l’environnement marin.

– (SV) The Integrated Maritime Policy is a very welcome strategy, because our seas are interconnected and all sectors that exploit the seas have a combined effect on the marine environment.


Le rapport contient également des dispositions relatives à la coordination, que nous accueillons tous favorablement, ainsi qu'à l'organisation et l'exécution d'activités opérationnelles à mener en conjonction avec les autorités compétentes des États membres ou par des équipes d'enquête conjointes.

The report also contains provisions for coordination, which we all welcome, and organisation and implementation of investigations and operational activities carried out in conjunction with the Member States’ relevant authorities or by joint investigation teams.


Je comprends que, vu les exigences de gestion de la politique agricole commune, les besoins en informations sur l’utilisation de la terre soient considérables, et c’est pour cela je crois que nous accueillons tous favorablement la mise en œuvre de technologies plus performantes.

I understand that, in response to the common agricultural policy management needs, there is considerable need for information on land use, and that is why I think we all welcome the use of better technology.


Par conséquent, nous accueillons favorablement la conclusion de cet accord présenté par la Commission, qui a pour but d’accorder à tous les transporteurs de l’Union européenne un accès sans discrimination aux liaisons à destination et en provenance du Viêt Nam, tout en évitant toute pratique anticoncurrentielle.

We therefore welcome the conclusion of this agreement tabled by the Commission, which aims to give all European Union air carriers non-discriminatory access to routes to and from Vietnam, while avoiding any anti-competitive practice.


Nous acceptons et accueillons tous très favorablement la proposition visant à inclure une clause de temporisation.

We all agree with and are grateful for the proposal to include a sunset clause.


Nous accueillons aussi favorablement la résolution adoptée récemment par l'assemblée générale des Nations unies sur les océans et les mers qui préconisait un processus consultatif informel afin d'aborder tous les aspects propres aux océans et aux mers.

We also welcome the recently adopted United Nations General Assembly Resolution on Oceans and Seas which called for an informal consultative process to consider all aspects of the oceans and seas.


Comme avec tous les témoins, nous accueillons toujours favorablement les recommandations à propos du projet de loi.

Of course, as with any witness, we would welcome any kind of recommendation with regard to the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accueillons tous favorablement ->

Date index: 2022-03-09
w