Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accord sur un nouveau traité qui était aussi censé » (Français → Anglais) :

Nous savons tous que l’Union européenne a eu besoin d’un certain temps pour trouver un accord sur un nouveau traité qui était aussi censé renforcer le rôle de l’Union sur la scène internationale.

We all know that the European Union needed time to reach an agreement on a new treaty that was also meant to strengthen the Union’s role on the international stage.


Cette réunion sera aussi l'occasion d'entériner le traité instituant le mécanisme européen de stabilité (MES) et d'acter l'accord sur le nouveau traité sur la stabilité et la convergence au sein de la zone euro. Ces deux traités nous permettront de renforcer encore les instruments à notre disposition pour assurer la consolidation et le renforcement de la zone euro dans son ensemble.

We will also use this opportunity to endorse the ESM treaty and to register agreement on the new treaty on stability and convergence within the euro area. With the two treaties we will further strengthen the instruments at our disposal to ensure the consolidation and development of the euro area as a whole.


La principale mission à accomplir dans le cadre du programme était jusqu’à présent l’accord sur un nouveau Traité EU, qui a été signé à Lisbonne en décembre l’année dernière.

The main achievement in implementing the programme thus far was the agreement on a new EU Treaty which was signed in Lisbon in December last year.


J’aimerais aussi souligner le rôle important qu’a joué la Commission européenne pour arriver à un accord sur le nouveau traité.

I would also like to highlight the important role of the European Commission in reaching agreement on the new treaty.


En effet, l'accord sur le nouveau traité était annoncé avant minuit le 18 octobre.

Indeed, the agreement on the new Treaty was announced before midnight on 18 October.


Cet accord était aussi concret et solide que tout autre traité et il était le fruit de négociations entre les peuples autochtones et la Couronne.

The Kelowna accord was as real and solid as any other treaty that was negotiated between aboriginal peoples and the Crown.


Aussi suis-je particulièrement heureux de vous entendre dire aujourd’hui que nous devons trouver la solution à ces questions, car les problèmes que le Traité constitutionnel était censé résoudre n’ont pas disparu du jour au lendemain.

So I am particularly glad to hear you say today that we must find the solution to these issues, because the problems the constitutional treaty was intended to solve have not disappeared overnight.


M. Daniel Cohn: Tout à fait, c'était aussi un des articles de fond sur la libéralisation de l'immigration avec le Mexique et une entente imminente entre le président Bush et le président Fox sur un nouveau traité en la matière (1445) Le président suppléant (M. John Harvard): Je me rappelle que le 10 septembre avait été la journée la plus rentable de l'histoire de Canada 3000.

Prof. Daniel Cohn: Yes. It was also one of the feature articles about liberalizing immigration with Mexico and President Fox's impending agreement with President Bush on a new immigration treaty (1445) The Acting Chair (Mr. John Harvard): I'm reminded that on September 10 Canada 3000 apparently had the best day in its history.


Nonobstant cela, en 1976, le premier ministre Pearson a signalé par écrit à tous les premiers ministres provinciaux qu'un nouveau traité des droits de la personne était soumis à la ratification du Canada, mais que le Canada ne le ratifierait qu'avec l'accord de toutes les provinces.

Notwithstanding that, in 1976, with the written agreement of every premier in Canada, Prime Minister Pearson wrote to all the premiers pointing out that a new treaty on human rights was available for ratification by Canada, but that Canada would only ratify this treaty on human rights if all the provinces agreed.


Le 29 février 1988, la proposition a été transmise au Conseil et dans son exposé des motifs il était de nouveau rappelé que "il importe que la Communauté et ses Etats membres, sur la base d'une position commune, procèdent simultanément à la ratification et à la conclusion de l'Accord, toute initiative individuelle des Etats membres étant contraire aux dispositions du traité CEE".

On 29 February 1988 the proposal was sent to the Council. In the explanatory memorandum the Commission reiterated that it was important that the Community and its Member States, on the basis of the common position, ratify and conclude the Agreement simultaneously, any individual initiative on the part of the Member States being contrary to the Treaty.


w