Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "absolument à féliciter mme gurmai " (Frans → Engels) :

Je tiens absolument à féliciter Mme Gurmai pour la foule d’idées qui ont été incorporées dans ce rapport dans le but de renforcer la sophistication technique des véhicules sur nos routes.

I can certainly compliment Mrs Gurmai on the wealth of ideas that been incorporated into this report with a view to enhancing the technical sophistication of the vehicles on our roads.


Je tiens absolument à féliciter Mme Gurmai pour la foule d’idées qui ont été incorporées dans ce rapport dans le but de renforcer la sophistication technique des véhicules sur nos routes.

I can certainly compliment Mrs Gurmai on the wealth of ideas that been incorporated into this report with a view to enhancing the technical sophistication of the vehicles on our roads.


– (RO) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens à féliciter Mme Gurmai pour son rapport et suis convaincue que, grâce à elle également, la feuille de route que la Commission doit établir en automne de cette année, dans le but d’accélérer l’introduction d'incitants pour les véhicules intelligents, fixera des objectifs plus ambitieux.

– (RO) Madam President, Mr. Commissioner, dear colleagues. I would like to congratulate Mrs. Gurmai for her report and I am convinced that, due to her as well, the roadmap to be drafted by the Commission in the autumn of 2008, for speeding up the introduction of incentives for intelligent cars, will be more ambitious.


Je voudrais féliciter Mme Gurmai pour son rapport et ajouter que nous attendons que la Commission soumette un projet ambitieux en vue de l'introduction de véhicules intelligents.

I would like to congratulate Mrs. Gurmai for her report and, indeed, we are waiting for an ambitious plan for the introduction of intelligent cars from the Commission.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je tiens à féliciter Mme Gurmai pour les nombreuses idées qu'elle a soumises. Ce rapport est selon moi empli d'intelligence humaine et artificielle, et j'espère que la première l'emportera toujours sur la seconde, sinon c'est une autre boîte de Pandore que nous ouvrirons. Alors que nous devons dès lors poursuivre, entre autres, la conception de véhicules plus sûrs, plus propres et plus intelligents, nous devons également, comme proposé, tendre à diviser le nombre ...[+++]

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I congratulate Mrs Gurmai on the raft of ideas she has put forward; I have to say that there is so much human and artificial intelligence in this report and I hope that the former will always take precedence over the latter as otherwise we are opening up a different can of worms, and while one of our objectives must therefore be to propose safer, cleaner and more intelligent vehicles, our objective must also be, as proposed, to halve the number of deaths on our roads by 2010.


Mme Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Monsieur le Président, je suis absolument ravie de prendre la parole aujourd'hui pour féliciter Yann Martel, qui a reçu, hier, le prix Man-Booker, un honneur fort convoité, pour son livre Life of Pi.

Ms. Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Mr. Speaker, I am absolutely delighted to rise today to congratulate Yann Martel, who yesterday won the coveted Man-Booker Prize for his book Life of Pi.


Ce gouvernement doit être félicité d'avoir pris de telles mesures, que nous devons absolument assumer pour préserver . [Traduction] Mme Karen Kraft Sloan (York-Simcoe, Lib.): Monsieur le Président, à Montréal, le vendredi 27 octobre, des Canadiens venus des quatre coins du pays ont partagé leur amour pour le Canada et le Québec.

This government is to be commended for taking measures we feel are absolutely indispensable to preserve- [English] Mrs. Karen Kraft Sloan (York-Simcoe, Lib.): Mr. Speaker, in Montreal on Friday, October 27 Canadians from coast to coast shared their love for Canada and Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

absolument à féliciter mme gurmai ->

Date index: 2021-02-28
w