Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiens absolument à féliciter mme gurmai " (Frans → Engels) :

Je tiens absolument à féliciter Mme Gurmai pour la foule d’idées qui ont été incorporées dans ce rapport dans le but de renforcer la sophistication technique des véhicules sur nos routes.

I can certainly compliment Mrs Gurmai on the wealth of ideas that been incorporated into this report with a view to enhancing the technical sophistication of the vehicles on our roads.


Je tiens absolument à féliciter Mme Gurmai pour la foule d’idées qui ont été incorporées dans ce rapport dans le but de renforcer la sophistication technique des véhicules sur nos routes.

I can certainly compliment Mrs Gurmai on the wealth of ideas that been incorporated into this report with a view to enhancing the technical sophistication of the vehicles on our roads.


Je tiens également à féliciter Mme Mccaskill, qui est lauréate du prix « contribution à la communauté ».

I also want to congratulate Ms. Mccaskill for winning the contribution to community award.


Je tiens absolument à féliciter madame le sénateur Chaput parce qu'elle s'est donné beaucoup de mal pour que son projet de loi tienne compte des besoins et des inquiétudes de notre communauté.

I really want to commend Senator Chaput for the fact that she has worked painstakingly to include our community's needs and concerns in her bill.


– (RO) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens à féliciter Mme Gurmai pour son rapport et suis convaincue que, grâce à elle également, la feuille de route que la Commission doit établir en automne de cette année, dans le but d’accélérer l’introduction d'incitants pour les véhicules intelligents, fixera des objectifs plus ambitieux.

– (RO) Madam President, Mr. Commissioner, dear colleagues. I would like to congratulate Mrs. Gurmai for her report and I am convinced that, due to her as well, the roadmap to be drafted by the Commission in the autumn of 2008, for speeding up the introduction of incentives for intelligent cars, will be more ambitious.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je tiens à féliciter Mme Gurmai pour les nombreuses idées qu'elle a soumises. Ce rapport est selon moi empli d'intelligence humaine et artificielle, et j'espère que la première l'emportera toujours sur la seconde, sinon c'est une autre boîte de Pandore que nous ouvrirons. Alors que nous devons dès lors poursuivre, entre autres, la conception de véhicules plus sûrs, plus propres et plus intelligents, nous devons également, comme proposé, tendre à diviser le nombre ...[+++]

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I congratulate Mrs Gurmai on the raft of ideas she has put forward; I have to say that there is so much human and artificial intelligence in this report and I hope that the former will always take precedence over the latter as otherwise we are opening up a different can of worms, and while one of our objectives must therefore be to propose safer, cleaner and more intelligent vehicles, our objective must also be, as proposed, to halve the number of deaths on our roads by 2010.


Je tiens à féliciter Mme Gurmai pour son rapport tout à fait indispensable.

I congratulate Madame Gurmai for this extremely necessary report.


Je tiens donc à féliciter Mme Louiselle Connors, productrice du spectacle, ainsi que tous les artistes qui on su livrer un spectacle émouvant et dynamique.

I would like to congratulate Louiselle Connors, the concert producer, and all the artists who put on such a moving and lively show.


Je tiens également à féliciter Mme Gro Harlem Brundtland pour le courage et la détermination dont elle a fait preuve et pour l'excellent travail réalisé par l'Organisation mondiale de la santé en prenant l'initiative de lancer le processus et en menant les négociations à bien».

I would also like to congratulate Dr. Gro Harlem Brundtland for the courageous leadership she has shown and the sterling work done by World Health Organization in taking the initiative to launch the process and in bringing the negotiations to a successful conclusion".


Monsieur le Président, je tiens absolument à féliciter le député d'avoir présenté son projet de loi.

Mr. Speaker, I would like to heartily commend my colleague for bringing forth this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens absolument à féliciter mme gurmai ->

Date index: 2021-03-11
w