Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aborder beaucoup d'aspects " (Frans → Engels) :

À la lumière des exemples de réussite, on constate que les stratégies intégrées qui tiennent compte de la dimension complexe des problèmes à la base de la marginalisation des communautés roms sont beaucoup plus efficaces que des projets isolés qui n'abordent qu'un ou deux aspects.

As successful examples now demonstrate, integrated Roma strategies which address the complexity of the problems that underly the marginalisation of Roma communities are much more effective than isolated projects which address only one or two issues.


Mme Hélène Alarie (Louis-Hébert, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup d'intérêt les propos de mon collègue de Palliser et j'aurais plein de questions à lui poser, parce qu'il a abordé plusieurs aspects, mais je me limiterai cependant à une question concernant la recherche.

Ms. Hélène Alarie (Louis-Hébert, BQ): Mr. Speaker, I have listened with a great deal of interest to what my colleague from Palliser has had to say, and there are a lot of questions I could ask, because he raised a number of different aspects, but I will restrict myself to one on research.


L'hon. David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, le député s'est permis ici de beaucoup jouer avec les faits, abordant un aspect qui concerne DRHC et un autre qui a trait à une refonte possible du secteur des céréales.

Hon. David M. Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member has taken great licence with the facts here in talking about one subject dealing with HRDC and another with potential grain reform.


Différents députés pourraient aborder beaucoup d'aspects du projet de loi et faire certaines nuances mais, en termes généraux, il est clair que nous devons adopter le projet de loi.

Many of these issues and nuances that relate to it or aspects of it could be debated by various members but generally the obligation for us to enact this bill is clear.


Tout d'abord, beaucoup d'aspects ne sont pas de nature judiciaire.

To begin, many of those aspects are not of a legal nature.


La commissaire a répondu à beaucoup de questions, mais je voudrais moi-même aborder quelques aspects supplémentaires.

The Commissioner has answered many of the points, but I should like to mention some more aspects myself.


Je sais qu’il y a beaucoup de différences entre les États membres et même entre les régions et je comprends les inquiétudes des régions isolées, mais nous devons aborder ces aspects.

I know there are lots of differences between Member States and indeed between regions and I understand the concerns in remote areas, but we must address that.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, M. Pirker a abordé un aspect important du débat qui est derrière nous, à savoir le fait que nous ayons mené pour la première fois un débat caractérisé par la volonté réciproque de parvenir à un compromis et, ce qui est beaucoup plus important, par la capacité réciproque d’y parvenir, et ce sur un terrain politique dont nous ne connaissions que les accidents depuis que je suis au Parlement.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Pirker has addressed an important aspect of the debate now behind us, namely the fact that this was the first time we have held a debate over several months in a political field in which, for as long as I have been here in Parliament, we have only ever become entrenched, which was marked by a willingness all round to compromise and, more importantly, by the ability all round to compromise.


- Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord, très chaleureusement, avec beaucoup de respect pour le travail qu’il a fait, féliciter et remercier le rapporteur pour ce projet de budget courageux et novateur par beaucoup d’aspects.

– (FR) Mr President, I would first like to congratulate the rapporteur and, with a great deal of respect for the work he has done, thank him very sincerely for this draft budget which is courageous and innovative in many aspects.


Je tiens à aborder un aspect de ce projet de loi qui a échappé, je crois, à beaucoup de députés.

I also want to touch on one aspect of this legislation which I think perhaps a lot of members have overlooked.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aborder beaucoup d'aspects ->

Date index: 2023-08-13
w