Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
On veut adjoindre ceci «

Vertaling van "On veut adjoindre ceci « " (Frans → Engels) :

Cela veut dire ceci: plus de criminalité dans les collectivités frontalières, plus de risques que nos enfants soient en contact avec de la drogue et plus d'armes illégales dans les rues et, par conséquent, un Canada moins sécuritaire.

This translates into the following: more crime in border communities, increased risk that our children will come into contact with drugs, and more illegal weapons on our streets—all contributing to a more dangerous Canada.


On veut adjoindre ceci: « [.] dans des circonstances permettant raisonnablement de conclure qu'il a agi dans le but d'empêcher l'identification du véhicule».

The addition says, “—and under circumstances that give rise to a reasonable inference that the person did so to conceal the identity of the motor vehicle”.


Moi, je trouve inadmissible – mais peut-être n’est-ce pas le cas – de lire dans les journaux que la France veut ceci, que l’Angleterre veut ceci, que M Merkel veut ceci.

I find it unacceptable – but perhaps I am wrong – to read in the newspapers that France wants this, that the United Kingdom wants that, that Mrs Merkel wants the other.


Si quelqu’un veut étudier ceci de manière plus approfondie, il doit venir voir ce qui s’est passé à ce sujet aux Pays-Bas et en Belgique, où ni l’un ni l’autre pays n’est particulièrement irréprochable.

Anyone who would like to study this more in-depth should come and have a look at what has happened in the Netherlands and Belgium on this score, where neither country is particularly blameless.


Quand je lis que «fonds de la bande» veut dire ceci, ceci et cela, c'est ce que je comprends, et j'ai vu que, dans votre loi, vous respectez les gouvernements traditionnels des bandes.

When I read band funds as meaning that, that, and that, that's what I understood, and I saw that in your law you respect the traditional band governments.


Nous sommes partis - tout le monde s'en souvient - de positions très éloignées, opposées dans certains cas, et nous sommes parvenus - Parlement, Conseil et Commission - à un compromis dont nous estimons qu'il est réellement en mesure de prendre en compte les exigences même les plus radicales manifestées ce soir par certains collègues, ainsi qu'une autre exigence inéluctable que nous partageons et que nous soutenons, qui est celle de libéraliser les services publics pour sauvegarder les droits des citoyens et des consommateurs, et ceci non par habitude ou ...[+++]

As we all remember, we started off from positions very far apart, opposing positions in some cases, and we – Parliament, Council and Commission – succeeded in reaching a compromise which we feel will be genuinely capable of catering for even the most radical demands, which some of the Members have upheld this evening, while satisfying a further, absolutely imperative demand which we endorse and support, namely the need to liberalise the public services in the interests of the citizens and consumers, and this is not a whim or part of a general liberalisation trend.


Et ceci, à mon avis, est un pas en avant. Je comprends que cela ait pu susciter des inquiétudes parce que, face à une mise en évidence aussi claire d'un processus, le Parlement peut également dire : "Mais cela se substitue à notre rôle !" Je peux vous assurer que cela est fait dans un but opposé, c'est-à-dire que nous devons consulter la société civile parce que cela est utile pour nous comme pour vous, mais consulter veut dire consulter ; il est absolument exclu que ceci constitue une variante de processus décisionnel qui pourrait être confondu ou compa ...[+++]

I understand I may have created concern because, when faced with such clear evidence of a process, Parliament may say, ‘But that is our job!’ I can assure you that we have the opposite objective: we must consult civil society because it is useful for us and it is useful for you, but consulting means consulting; it is absolutely unacceptable that this should be seen as an alternative form of decision-making that could be confused with or compared to that of Parliament.


Je prie donc les collègues qui ont proposé ce matin de reporter ces votes parce que le quorum n'est pas atteint de réfléchir à ceci : celui qui veut réformer notre règlement - réforme par ailleurs indispensable au fonctionnement de notre Assemblée -, celui qui veut améliorer notre méthode de travail, n'y parviendra pas au moyen d'actions spontanées, il devra commencer par lancer un débat de fond sur la réforme de notre Assemblée.

I would ask the Members who this morning requested that the vote be postponed in the absence of a quorum to consider the following: if you want to reform the Rules of Procedure, which are indispensable in this House, if you want to improve our working practice, you cannot achieve this through impulsive actions; instead you must initiate a full debate on reform of the House.


Le ministre de la Justice veut renvoyer ceci au comité afin d'avoir plus de raisons de mettre en oeuvre ce projet de loi.

The justice minister wishes to send this to committee to solidify the foundation to implement the bill.


Si vous demandez à n'importe quel Autochtone pourquoi il veut aller à l'école ou pourquoi il veut faire ceci ou cela, il vous dira qu'il le fait pour sa communauté.

If you ask any Aboriginal person, ``Why do you want to go to school'' or ``why do you want to do this or that,'' they will say they want to do it for their community.




Anderen hebben gezocht naar : cela veut     veut     veut adjoindre     france veut     france veut ceci     quelqu’un veut     veut étudier ceci     bande veut     veut dire ceci     compromis dont     mode qui veut     ceci     consulter veut     prie donc     celui qui veut     réfléchir à ceci     justice veut     veut renvoyer ceci     pourquoi il veut     veut faire ceci     On veut adjoindre ceci «     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

On veut adjoindre ceci « ->

Date index: 2024-06-24
w