Selon moi, nous devons décider si nous allons faire front commun—tous les parlementaires, le Parlement du Canada et le Canada—ou si nous allons faire ce que, franchement, je crains, c'est-à-dire examiner ce projet de loi sous l'angle de la partisanerie, nous servir de cette question politique lors de la campagne imminente ou en faire l'héritage transmis par une personne ou un parti.
I think we have to decide, are we doing this—all parliamentarians, the Parliament of Canada, Canada as a nation—or are we going to do what frankly I'm very afraid of, which is try to use this as a partisan issue, or try to use it as a political issue in the upcoming campaign, or try to make it one person's or one party's legacy?