Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois fermement qu’ensemble " (Frans → Engels) :

Je crois fermement que, dans l'ensemble, d'après les données réunies, les jeunes immigrants réussissent leur intégration à long terme sur le marché du travail.

I firmly believe that the evidence suggests that, on the whole, immigrant youth experience successful integration in the labour market in the long term.


Je crois fermement que le gouvernement doit élargir le Programme pour l'autonomie des anciens combattants à l'ensemble des vétérans, de leurs veuves et veufs, y compris aux membres de la GRC.

I firmly believe that the government must expand the veterans independence program to all veterans and RCMP members, their widows and widowers.


Je crois fermement que le meilleur moyen d'atteindre notre objectif commun de communautés autochtones en santé, prospères et autosuffisantes est de travailler ensemble et de concert.

I truly believe that the best way to achieve our common goal of creating healthy, prosperous and self-sufficient aboriginal communities is by working together.


C’est pourquoi je crois fermement qu’ensemble nous, les démocrates, devons défendre une vraie transparence et, plus particulièrement, nous devons faire front commun dans la lutte contre l’extrême droite.

I therefore firmly believe that together we democrats must stand up for genuine transparency and in particular we must stand together in the fight against the extreme right.


À cet égard, je crois fermement qu’il est nécessaire de soutenir la préservation du tibétain, qui est l’une des quatre langues les plus anciennes et les plus originales de l’Asie, et qui est l’une des racines fondamentales de l’identité, de la culture et de la religion tibétaine, et qui, avec la culture tibétaine dans son ensemble, représente une part irremplaçable du patrimoine culturel mondial, témoignant d’une civilisation riche du point de vue historique.

In relation to this, I firmly believe that it is necessary to support the preservation of Tibetan, which is one of the four oldest and most original Asian languages, and which is one of the fundamental roots of Tibetan identity, culture and religion, and which, together with Tibetan culture as a whole, also represents an irreplaceable part of world cultural heritage, bearing witness to an historically rich civilisation.


Je crois fermement que les Tchèques et les Allemands des Sudètes ont tiré les enseignements de cette expérience tragique et que les Tchèques, les Allemands et les Allemands des Sudètes souhaitent vivre ensemble et construire ensemble une nouvelle Europe unie dans la paix et la coopération.

I firmly believe that both the Czechs and the Sudeten Germans have learned from this tragic experience and that the Czechs, Germans and Sudeten Germans want to live together and build a new united Europe together in peace and cooperation.


Tout comme vous, je crois fermement que pour faire fonctionner le marché intérieur, les consommateurs européens doivent être convaincus de pouvoir faire respecter leurs droits et obtenir réparation dans l’ensemble de l’Union européenne.

Like you, I strongly believe that, in order to make the internal market work, European consumers must be confident that they can enforce their rights and obtain redress across the whole European Union.


Je crois fermement que cet ensemble de règles horizontales et spécifiques couvrent pleinement toutes les inquiétudes selon lesquelles ces produits doivent être fabriqués selon des normes de haute qualité.

I am firmly of the view that this array of horizontal and specific rules fully covers all concerns expressed that these products should be manufactured to high-quality standards.


Je crois fermement que nous devons rester concentrés sur un ensemble cohérent d'objectifs à court et à moyen terme.

It is my firm belief that we must stay focused on a clear set of short and medium term goals.


En fait, puisque le défi de la préservation de la langue et de la culture françaises au Canada se joue de plus en plus dans le contexte plus large de l'intégration nord-américaine et de la mondialisation, je crois fermement que les gouvernements du Québec et du Canada se doivent de travailler ensemble à la consolidation d'une véritable masse critique francophone au sein du village global canadien, nord-américain et mondial.

In fact, considering that the challenge of preserving Canada's French language and culture must be met increasingly in the broader context of North American integration and of globalization, I firmly believe that the governments of Quebec and Canada must work together to consolidate a true francophone critical mass within the Canadian, North American and global village.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois fermement qu’ensemble ->

Date index: 2025-07-28
w