Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Sentiment d'un nous collectif
Sentiment de l'être-ensemble
Sentiment du nous

Traduction de «fermement qu’ensemble nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]

sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]


Seuls nous réussissons, ensemble nous excellons

Alone we achieve, together we prosper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même si nous tenons à la liberté individuelle et nous la protégeons, en tant que Canadiens, nous avons toujours fermement défendu le bien public, c'est-à-dire ce qui est bon pour la société dans son ensemble [.]

While we value individual liberty and protect it, as Canadians we also maintain a strong tradition of the public good, that is, what is good for society as a whole..”.


C’est pourquoi je crois fermement qu’ensemble nous, les démocrates, devons défendre une vraie transparence et, plus particulièrement, nous devons faire front commun dans la lutte contre l’extrême droite.

I therefore firmly believe that together we democrats must stand up for genuine transparency and in particular we must stand together in the fight against the extreme right.


Nous avons trouvé un compromis: tous les crédits disponibles à ce jour ont été enregistrés et je suis fermement convaincue que cela nous permettra de garantir la pérennité de ce projet - et je pense que si nous continuons à travailler tous ensemble comme nous l’avons fait, nous serons également en mesure de faire en sorte qu’il soit couronné de succès.

We have reached a compromise: all the funds that are left over today have been registered and I firmly believe that this will mean that this project will be assured a long life – and I think that, if we carry on working together as we have done, we will also be able to ensure that it becomes incredibly successful for us.


Nous avons trouvé un compromis: tous les crédits disponibles à ce jour ont été enregistrés et je suis fermement convaincue que cela nous permettra de garantir la pérennité de ce projet - et je pense que si nous continuons à travailler tous ensemble comme nous l’avons fait, nous serons également en mesure de faire en sorte qu’il soit couronné de succès.

We have reached a compromise: all the funds that are left over today have been registered and I firmly believe that this will mean that this project will be assured a long life – and I think that, if we carry on working together as we have done, we will also be able to ensure that it becomes incredibly successful for us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que nous nous remémorons avec douleur la fusillade tragique et inimaginable survenue à l'École Polytechnique en 1989, nous devons, tous ensemble, prendre fermement position au Parlement pour dénoncer la violence faite aux femmes et pour nous engager à assurer la sécurité des Canadiennes. Compte tenu de l'urgence d'agir et du nombre de femmes et de familles touchées, il est inconcevable que le gouvernement actuel ait décidé de sabrer dans le Fonds de recherche en matière de politiques de Condition féminine Canada, sans se soucier ...[+++]

As this is a pervasive, urgent crisis for women and their families, it is inconceivable that the current government short-sightedly cut Status of Women Canada's policy and research fund, which provided vital information and direction on preventing violence against women.


Sachez également que nous comptons fermement travailler ensemble afin que nos territoires, qui présentent des handicaps très bien définis, puissent être effectivement défendus.

I would also like you to know that we firmly intend to work together to ensure that our areas, which have very well-defined handicaps, can be effectively protected.


L’UE attache la plus grande importance à la pleine mise en œuvre, par toutes les parties, de la résolution 1559 du Conseil de sécurité des Nations unies , dont nous soutenons fermement les objectifs : élections libres et loyales sans interférence étrangère; retrait de toutes les forces étrangères du Liban; démantèlement et désarmement de toutes les milices et contrôle du gouvernement sur l’ensemble du territoire libanais.

The EU attaches the utmost importance to the full implementation by all parties of UNSCR 1559 , whose objectives we strongly support: free and fair elections without foreign interference; withdrawal of all foreign forces from Lebanon; disbanding and disarmament of all militias; and government control of all Lebanese territory.


Nous nous sommes engagés à poursuivre cette politique et nous espérons fermement qu'ensemble nous pouvons garantir un approvisionnement énergétique sûr et en accord avec un développement durable et le respect pour l'environnement.

We are committed to continue this policy and hope very much that together we can ensure a secure and safe energy supply consistent with sustainable development and respect for the environment.


Je crois fermement que nous devons rester concentrés sur un ensemble cohérent d'objectifs à court et à moyen terme.

It is my firm belief that we must stay focused on a clear set of short and medium term goals.


Il convient, sans perdre de temps, de saisir la grande opportunité qui s'offre à nous : la meilleure chance, de mémoire d'homme, de construire un monde de paix et de prospérité, enraciné dans la démocratie et la primauté du droit, dans l'ensemble de la région du sud-est de l'Europe; la chance d'insérer de plus en plus fermement cette communauté de démocraties dans les structures européennes; la chance, en d'autres mots, de tradui ...[+++]

There is no time to be lost in seizing the great opportunity before us the best chance in living memory to build peace and prosperity, rooted in democracy and the rule of law, across the whole of South East Europe ; the chance to integrate this community of democracies more and more fully into European structures ; the chance, in other words, to turn into reality across the whole region the objectives of the Stability Pact and the EU's own Stabilisation and Association Process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermement qu’ensemble nous ->

Date index: 2023-07-09
w