Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden beachtliche anstrengungen unternommen » (Allemand → Néerlandais) :

Dies würde nicht nur viele Forschungszentren und Privatfirmen betreffen, sondern auch zahlreiche Universitäten, die über mehrere Jahre beachtliche Anstrengungen unternommen haben, um die Kostenrechnung einzuführen.

Dit zou niet enkel talrijke onderzoekscentra en particuliere ondernemingen treffen, maar ook een groot aantal universiteiten die gedurende verschillende jaren aanzienlijke inspanningen hebben geleverd om over te schakelen op integrale kostprijsadministratie.


Verbesserung von Monitoring und Überwachung: Es wurden erhebliche Anstrengungen unternommen, um die Systeme zur Überwachung des Antibiotikaverbrauchs und der Antibiotikaresistenz im Veterinärbereich zu stärken und zu konsolidieren.

Verbeteren van toezicht en surveillance: Er zijn veel inspanningen geleverd om het toezicht op antimicrobiële stoffen en antimicrobiële resistentie in de veterinaire sector te versterken en te consolideren.


In den letzten 15 Jahren wurden beträchtliche Anstrengungen unternommen, um Industrie- und Technologiecluster in Europa aufzubauen.

De afgelopen 15 jaar zijn er veel inspanningen geleverd om industrie- en technologieclusters in Europa op te bouwen.


Die Jury hat Berlin wegen seiner strategischen und integrativen Behindertenpolitik ausgewählt. Es wurden große Anstrengungen unternommen, die ehemals geteilte Stadt zugänglich und barrierefrei zu machen.

De jury bekroonde Berlijn voor zijn strategisch en inclusief gehandicaptenbeleid. De vroeger verdeelde stad investeerde zwaar in een toegankelijke en drempelvrije leefomgeving.


In den vergangenen Jahren wurden beachtliche Anstrengungen unternommen, um die Verwendung von Tieren in Verfahren durch gezielte Forschung, Nutzung bewährter Verfahren und Validierungsstudien, die nach internationalen Standards durchgeführt wurden, zu vermeiden, zu verbessern und zu vermindern.

De afgelopen jaren is er aanzienlijke vooruitgang geboekt met de vervanging, vermindering en verfijning van proefdiergebruik door middel van gericht onderzoek, uitwisseling van best practices en valideringsonderzoek aan de hand van internationale normen.


Die Instrumente wurden erweitert, und in Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten wurden zusätzliche Anstrengungen unternommen, um Probleme bei der Umsetzung zu beheben und eine effiziente Anwendung des EU-Rechts zu gewährleisten.

De instrumenten zijn uitgebreid en in samenwerking met de lidstaten zijn de inspanningen verder opgevoerd om omzettingsproblemen te voorkomen en een effectieve toepassing van het EU-recht te realiseren.


In den vergangenen Jahren wurden viele Anstrengungen unternommen, und es wurden in Europa Gesetze verabschiedet, die diesem Sektor bestimmte Einrichtungen und bestimmte Instrumente an die Hand gibt. Die Richtlinien der Gemeinschaft zur Gleichstellung von Männern und Frauen werden jedoch nicht in nationales Recht umgesetzt.

Er zijn de laatste jaren veel inspanningen verricht en de Europese rechtsorde biedt op dit vlak mogelijkheden en specifieke instrumenten, maar ondanks dit alles worden de Europese richtlijnen met betrekking tot de gelijke behandeling van mannen en vrouwen niet geïncorporeerd in de nationale wetgeving.


Vor allem haben zahlreiche Mitgliedstaaten beachtliche Anstrengungen unternommen, um ihre Verpflichtungen in Hinsicht auf den Pakt zu erfüllen.

In het bijzonder hebben veel lidstaten forse inspanningen geleverd om te voldoen aan hun verplichtingen uit hoofde van het pact.


Die türkische Regierung hat auf diesem Gebiet beachtliche Anstrengungen unternommen.

De Turkse regering heeft op dit gebied aanzienlijke inspanningen verricht.


Gleichzeitig mit dieser Steigerung wurden große Anstrengungen unternommen, um die Gemeinschaftshilfe qualitativ zu verbessern und den Entwicklungsländern noch weiter entgegenzukommen. Mit Ausnahme des von der EIB verwalteten Risikokapitals bestehen alle EEF-Mittel künftig in Zuschüssen; es gibt keine Sonderdarlehen mehr, und die Verpflichtung zur Auffüllung der Stabex-Ressourcen wurde aufgehoben.

Tegelijk met deze verhoging heeft men grote moeite gedaan om de kwaliteit van de Gemeenschapshulp te verbeteren door het schenkingselement te verhogen. Met uitzondering van het risicodragend kapitaal dat door de EIB wordt beheerd bestaan de EOF- kredieten tegenwoordig geheel uit subsidies, want de speciale leningen en de verplichting tot wederaanvulling van de Stabex- middelen zijn afgeschaft.


w