Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden erhebliche anstrengungen » (Allemand → Néerlandais) :

Es wurden erhebliche Anstrengungen in die Entwicklung eines stabilen Modells für die Schätzung von Straßenverkehrsemissionen gesteckt, während Daten über sonstige Quellen in der Regel vorhandenen Emissionsschätzungen entnommen wurden, die im Rahmen anderer Programme zur Luftreinhaltung durchgeführt worden waren.

Hoewel aanzienlijke inspanningen werden geleverd om een robuust model te ontwikkelen voor het ramen van de emissies van het wegvervoer, werden gegevens betreffende andere bronnen over het algemeen ontleend aan bestaande emissie-extrapolaties die waren verricht in de context van andere luchtverontreinigingsprogramma's.


Es wurden erhebliche Anstrengungen unternommen, um in den Beitrittsländern das Bewusstsein für die Bedeutung ethischer Grundsätze in der Forschung zu stärken.

Veel energie werd gestoken in het vergroten van het bewustzijn van kandidaat-lidstaten van het belang van ethische aspecten van onderzoek.


Neue Institutionen wurden eingerichtet, wie z. B. die montenegrinische Korruptionsbekämpfungsbehörde, und es wurden erhebliche Anstrengungen unternommen, um eine Spezialisierung auf Ebene von Polizei und Justiz zu fördern.

Er zijn nieuwe instellingen opgericht - zoals het corruptiebestrijdingsagentschap in Montenegro - en er zijn aanzienlijke inspanningen geleverd om specialisatie, zowel bij politie als bij justitie, te bevorderen.


Im Rahmen von Ziel 4 wurden erhebliche Anstrengungen zur Fortbildung der Arbeitnehmer unternommen.

Dankzij doelstelling 4 zijn aanzienlijke inspanningen geleverd op het gebied van opleiding van werknemers.


In den vergangenen Jahren wurden erhebliche Anstrengungen unternommen, um die Migrationspolitik und den Grenzschutz in den beitrittswilligen Ländern zu verstärken.

De afgelopen jaren zijn grote inspanningen geleverd om het migratiebeleid en het beheer van de grenzen in de kandidaat-landen te versterken.


Verbesserung von Monitoring und Überwachung: Es wurden erhebliche Anstrengungen unternommen, um die Systeme zur Überwachung des Antibiotikaverbrauchs und der Antibiotikaresistenz im Veterinärbereich zu stärken und zu konsolidieren.

Verbeteren van toezicht en surveillance: Er zijn veel inspanningen geleverd om het toezicht op antimicrobiële stoffen en antimicrobiële resistentie in de veterinaire sector te versterken en te consolideren.


Die Verwaltungskosten sind über einen langen Zeitraum hinweg konstant geblieben, und in den letzten fünf Jahren wurden erhebliche Anstrengungen unternommen, um sie auf einem niedrigen Stand zu halten.

De administratieve kosten zijn al lange tijd stabiel en de afgelopen vijf jaar zijn er serieuze inspanningen geleverd om ze laag te houden.


Es wurden erhebliche Anstrengungen unternommen, um über das TACIS-Programm umfassender und besser zu informieren und so den Empfängern und der einheimischen Bevölkerung sowie der Öffentlichkeit in der EU seine Ziele und Funktionsweise näherzubringen.

Alles is in het werk gesteld om meer en betere informatie te verschaffen over Tacis, teneinde de bekendheid met de werkzaamheden en de werkwijze van Tacis in de begunstigde landen, onder de plaatselijke bevolking en in de EU te verbeteren.


In den letzten Jahren wurden erhebliche Anstrengungen unternommen, um nationale Leitlinien zu verbessern und vorbildliche pädagogische Ansätze zu fördern.

De laatste jaren is hard gewerkt aan het verbeteren van nationale richtsnoeren en het bevorderen van de beste pedagogische praktijken.


IN DER ERWÄGUNG, dass die jüngsten Daten über Opfer von Verkehrsunfällen zeigen, dass in einigen Ländern erhebliche Fortschritte erzielt wurden, sowie IN DER ERWÄGUNG, dass weitere erhebliche Anstrengungen erforderlich sind, damit die in dieser Hinsicht weniger erfolgreichen Länder das Ziel der Halbierung der Zahl der Verkehrsopfer erreichen;

OORDEELT dat de meest recente gegevens over verkeersslachtoffers aantonen dat sommige landen aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt en dat er meer ernstige inspanningen nodig zijn om de beoogde halvering van het aantal slachtoffers te verwezenlijken in de landen die minder goed presteren;


w