Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « herr barnier soeben sagte » (Allemand → Néerlandais) :

Wie Herr Barnier soeben sagte, werden wir eine ganze Reihe weiterer Elemente im Rahmen dieses Prozesses umsetzen.

De heer Barnier heeft er al op gewezen dat we in het kader van dit proces een reeks andere onderdelen zullen invoeren.


Wie Herr Repo soeben sagte, sind Menschenrechte, wenn wir über die Europäische Union reden, ebenfalls ein wesentlicher Bestandteil der kulturellen Dimension.

Zoals de heer Repo hier zojuist zei, zijn mensenrechten ook een essentieel onderdeel van de culturele dimensie van de Europese Unie.


– (FR) Frau Präsidentin, ich werde nicht alles wiederholen, was Herr Barnier soeben gesagt hat – ich war zuvor schon am Zug – aber ich möchte all jenen danken, die sich zugunsten des vorgeschlagenen Textes geäußert haben, und auch jenen, die Bemerkungen gemacht haben, die zeigen, dass dieser Text gehaltvoll ist, was uns ermöglichen wird, auf europäischer Ebene bei der Regulierung all dieser alternativen Investmentfonds Fortschritte zu machen.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik ga niet herhalen wat de heer Barnier net heeft gezegd, ik heb hiertoe al eerder de gelegenheid gehad. Wel wil ik iedereen danken die het woord heeft gevoerd, zowel om de voorgestelde tekst te steunen als om een aantal opmerkingen te formuleren waaruit toch blijkt dat wij met deze tekst op Europees niveau vooruitgang boeken in de regulering van al deze alternatieve beleggingsfondsen.


Wir müssen daher, wie Herr Kelly soeben sagte, noch weiter gehen, hin zu anderen Formen des Schutzes, und daher, Herr Kelly, werden wir und der belgische Ratsvorsitz entschieden auf den Abschluss des Projekts des europäischen Patents hinarbeiten.

Ik denk dus, zoals de heer Kelly zojuist ook zei, dat we nog verder moeten gaan, naar andere vormen van bescherming, en daarom, mijnheer Kelly, zullen wij en het Belgische voorzitterschap er alles aan doen om het project van het Europees patent af te maken.


Unternehmen arbeiten am besten, wenn es einfache Regeln gibt, die sie auch gut verstehen, wie Herr Schmidt soeben sagte.

Bedrijven functioneren het beste als er eenvoudige, goed begrepen regels zijn, zoals de heer Schmidt net heeft gezegd.


In seinem Beitrag sagte Herr Barnier: „Dieses Treffen ist sehr wichtig, da die Kommission derzeit an den Vorschlägen für den dritten Kohäsionsbericht arbeitet, der vor Jahresende veröffentlicht werden soll.

Michel Barnier heeft in zijn bijdrage het volgende verklaard: "Deze vergadering is van groot belang nu de Commissie nieuwe voorstellen aan het voorbereiden is die zullen worden behandeld in haar derde cohesieverslag, dat vóór het einde van het jaar zal worden gepubliceerd.


Bei der Bekanntgabe dieser Entscheidung sagte Herr Barnier: "Die Kommission erwartet, dass dieses Programm einen wesentlichen Beitrag zum weiteren Ausbau der grenzübergreifenden Zusammenarbeit leistet.

Toen Michel Barnier het besluit bekendmaakte, heeft hij het volgende verklaard: "De Commissie verwacht dat dit programma een belangrijke bijdrage zal leveren aan de toekomstige ontwikkeling van de grensoverschrijdende samenwerking.


Bei der Bekanntgabe dieser Entscheidung sagte Herr Barnier: "Das Programm "Frankreich-Wallonien-Flandern" kann einen wesentlichen Beitrag insbesondere zur engeren wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und institutionellen Zusammenarbeit über die Grenze zwischen Belgien und Frankreich hinweg leisten.

De heer Michiel Barnier heeft bij het bekendmaken van dit besluit van de Commissie het volgende verklaard: "De bijdrage die het programma "Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen" zal kunnen leveren aan een intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking tussen België en Frankrijk, is van wezenlijk belang, vooral op het economische, maatschappelijke, culturele en institutionele vlak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' herr barnier soeben sagte' ->

Date index: 2022-05-01
w