Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entscheidung sagte herr » (Allemand → Néerlandais) :

Trotzdem, Herr Präsident, ich respektiere Ihre Entscheidung, ich möchte nur darauf hinweisen, dass unsere Geschäftsordnung sagt: „Wird die Beschlussunfähigkeit festgestellt, fällt das Thema nicht weg, sondern es wird in der nächsten Sitzung darüber abgestimmt“ (Artikel 149 Absatz 3).

Desalniettemin, mijnheer de Voorzitter, respecteer ik uw besluit. Maar ik wil er wel op wijzen dat in artikel 149, lid 3 van ons Reglement het volgende wordt bepaald: “Indien de stemming uitwijst dat het quorum niet is bereikt, wordt de stemming op de agenda van de volgende vergadering geplaatst”.


Einer der heutigen Berichterstatter, Herr Stubb, sagte, dieses Maßnahmenpaket sei ein Versuch, die Cassis-de-Dijon-Entscheidung auf legislativer Ebene zur Anwendung zu bringen.

Een van de rapporteurs van vandaag, de heer Stubb, zegt dat dit pakket maatregelen een poging is om het Cassis de Dijon-arrest op wetgevingsniveau toe te passen.


Bei der Bekanntgabe dieser Entscheidung sagte Herr Barnier: "Die Kommission erwartet, dass dieses Programm einen wesentlichen Beitrag zum weiteren Ausbau der grenzübergreifenden Zusammenarbeit leistet.

Toen Michel Barnier het besluit bekendmaakte, heeft hij het volgende verklaard: "De Commissie verwacht dat dit programma een belangrijke bijdrage zal leveren aan de toekomstige ontwikkeling van de grensoverschrijdende samenwerking.


Bei der Bekanntgabe dieser Entscheidung sagte Herr Barnier: "Das Programm "Frankreich-Wallonien-Flandern" kann einen wesentlichen Beitrag insbesondere zur engeren wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und institutionellen Zusammenarbeit über die Grenze zwischen Belgien und Frankreich hinweg leisten.

De heer Michiel Barnier heeft bij het bekendmaken van dit besluit van de Commissie het volgende verklaard: "De bijdrage die het programma "Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen" zal kunnen leveren aan een intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking tussen België en Frankrijk, is van wezenlijk belang, vooral op het economische, maatschappelijke, culturele en institutionele vlak.


In Bezug auf den Stabilitäts- und Wachstumspakt und die Tatsache, dass die Kommission beschlossen hat, die Entscheidung des Rates vor dem Gerichtshof anzufechten, sagte Herr Mombaur, dass die Kommission die Haushaltsdisziplin einfordern müsse.

Met betrekking tot het Stabiliteits- en Groeipact, en het feit dat de Commissie heeft besloten het besluit van de Raad aan het Hof van Justitie voor te leggen, zei de heer Mombaur dat de Commissie moet aandringen op begrotingsdiscipline.


In Bezug auf den Stabilitäts- und Wachstumspakt und die Tatsache, dass die Kommission beschlossen hat, die Entscheidung des Rates vor dem Gerichtshof anzufechten, sagte Herr Mombaur, dass die Kommission die Haushaltsdisziplin einfordern müsse.

Met betrekking tot het Stabiliteits- en Groeipact, en het feit dat de Commissie heeft besloten het besluit van de Raad aan het Hof van Justitie voor te leggen, zei de heer Mombaur dat de Commissie moet aandringen op begrotingsdiscipline.


Herr Podestà hatte Recht, als er sagte, dass das meine Entscheidung wäre, doch in diese Entscheidung ist nun Ihre Einsicht eingeflossen.

De heer Podestà had gelijk toen hij zei dat deze keuze mijn voorkeur had, maar nu is deze keuze tevens gebaseerd op uw wijsheid.


Die heutige Entscheidung, sagte Herr Millan, stellt den Beginn der Programme der zweiten Generation im Rahmen der Kohäsionspolitik der Europäischen Union dar.

De heer MILLAN heeft het volgende verklaard : "Met het vandaag genomen besluit worden de programma's van de tweede generatie in het raam van het cohesiebeleid van de Europese Unie ingeluid.


In seinem Kommentar zu dieser Entscheidung sagte Herr FISCHLER, der Rindfleissektor der EU sei nach der Ankündigung neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse über die CJK (Creutzfeldt-Jakob-Krankheit) durch die Regierung des Vereinigten Königreichs in der letzten Woche und nach den Warnungen wegen eines möglichen Zusammenhangs mit der BSE in eine tiefe Krise geraten.

In een toelichting bij het besluit van de Commissie zei de heer Franz FISCHLER, Commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, dat na de mededeling van de regering van het Verenigd Koninkrijk vorige week over nieuwe wetenschappelijke gegevens inzake CJD (Creutzfeldt-Jakob Disease - ziekte van Creutzfeldt-Jakob) en een mogelijk verband met BSE, in de rundvleessector in de Europese Unie een crisissituatie is ontstaan.


Als Kommentar zu der Entscheidung sagte Herr Millan: "Dieses Programm ist die zweite Intervention, die die Kommission für die Region Andalusien im Kontext des neuen Gemeinschaftlichen Förderkonzepts 1994-1999 genehmigt, nachdem vor kurzem ein Operationelles Programm für die Entwicklung des Gebiets von Doñana genehmigt worden ist.

De heer MILLAN gaf in dit verband de volgende commentaar : "Dit programma vormt de tweede door de Commissie goedgekeurde maatregel voor de regio Andalusië in het kader van het nieuwe communautaire bestek 1994-1999, na de recente goedkeuring van een operationeel programma voor de ontwikkeling van het gebied Doñana.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entscheidung sagte herr' ->

Date index: 2021-07-06
w