Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armut 3
Belebung der wirtschaftlichen und sozialen Aktivität

Vertaling van "engeren wirtschaftlichen sozialen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt

Protocol betreffende economische en sociale samenhang | Protocol betreffende economische, sociale en territoriale samenhang


Gemeinschaftsprogramm zur wirtschaftlichen und sozialen Eingliederung der benachteiligten Personengruppen | Armut 3 [Abbr.]

communautair actieprogramma betreffende de economische en maatschappelijke integratie van kansarmen | Armoede 3 [Abbr.]


Belebung der wirtschaftlichen und sozialen Aktivität

activering op economisch en maatschappelijk gebied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der Bekanntgabe dieser Entscheidung sagte Herr Barnier: "Das Programm "Frankreich-Wallonien-Flandern" kann einen wesentlichen Beitrag insbesondere zur engeren wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und institutionellen Zusammenarbeit über die Grenze zwischen Belgien und Frankreich hinweg leisten.

De heer Michiel Barnier heeft bij het bekendmaken van dit besluit van de Commissie het volgende verklaard: "De bijdrage die het programma "Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen" zal kunnen leveren aan een intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking tussen België en Frankrijk, is van wezenlijk belang, vooral op het economische, maatschappelijke, culturele en institutionele vlak.


1. verweist auf die historische Aufgabe, bei der "Verwirklichung einer immer engeren Union" (Artikel 1 des EU-Vertrags) neben der Entwicklung von Instrumenten der Sicherheit und des Rechts, des wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts auch Instrumente der Freiheit zu schaffen;

1. onderstreept de historische taak om bij "de totstandbrenging van een steeds hechter verbond" (artikel 1 van het EU-Verdrag) instrumenten in het leven te roepen, niet alleen voor de veiligheid en het recht en de economische en sociale vooruitgang maar ook op het gebied van de vrijheid;


1. verweist auf die historische Aufgabe, bei der „Verwirklichung einer immer engeren Union“ (Artikel 1 des EU-Vertrags) neben der Entwicklung von Instrumenten der Sicherheit und des Rechts, des wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts auch Instrumente der Freiheit zu schaffen;

1. onderstreept de historische taak om bij "de totstandbrenging van een steeds hechter verbond" (artikel 1 van het EU-Verdrag) instrumenten in het leven te roepen, niet alleen voor de veiligheid en het recht en de economische en sociale vooruitgang maar ook op het gebied van de vrijheid;


Mit dem 2002 unterzeichneten Abkommen sollen die bilateralen Beziehungen durch die Institutionalisierung einer engeren Zusammenarbeit im politischen, wirtschaftlichen und sozialen Bereich intensiviert werden.

Doel van de in 2002 ondertekende overeenkomst is de bilaterale betrekkingen te versterken door de samenwerking op politiek, economisch en sociaal vlak in een institutioneel kader te plaatsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union zum Ziel gesetzt hat, auf dem Weg zu einer politischen Union mit immer engeren Beziehungen zwischen ihren Bürgern fortzuschreiten sowie den wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt und ein hohes Beschäftigungsniveau zu fördern,

A. overwegende dat de Europese Unie zich heeft voorgenomen voort te schrijden in de richting van een steeds hechtere politieke Unie tussen haar burgers, en de economische en sociale vooruitgang, alsmede een hoog niveau van werkgelegenheid te bevorderen,


A. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union zum Ziel gesetzt hat, auf dem Weg zu einer politischen Union mit immer engeren Beziehungen zwischen ihren Bürgern fortzuschreiten sowie den wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt und ein hohes Beschäftigungsniveau zu fördern,

A. overwegende dat de Europese Unie zich heeft voorgenomen voort te schrijden in de richting van een steeds hechtere politieke Unie tussen haar burgers, en de economische en sociale vooruitgang, alsmede een hoog niveau van werkgelegenheid te bevorderen,


In ihren bei der Unterzeichnung abgegebenen Erklärungen haben die Vertreter der Europäischen Union und der Minister für Auswärtige Angelegenheiten der Arabischen Republik Ägypten betont, dass das Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen eine neue Ära in den bilateralen Beziehungen einleiten und zu einer noch engeren Zusammenarbeit im politischen, handelspolitischen, wirtschaftlichen und sozialen Bereich führen wird.

In hun verklaringen tijdens de ondertekeningsplechtigheid benadrukten de vertegenwoordigers van de Europese Unie en de Minister van Buitenlandse Zaken van de Arabische Republiek Egypte dat de Europees-mediterrane Associatieovereenkomst een nieuw tijdperk in de bilaterale betrekkingen zal inluiden en tot nog nauwere samenwerking op politiek, handels-, economisch en sociaal gebied zal leiden.


(1) Ziel der Europäischen Union ist es, einen immer engeren Zusammenschluß der europäischen Staaten und Völker zu schaffen, um den wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt zu sichern. Der Binnenmarkt umfaßt nach Artikel 14 Absatz 2 des Vertrags einen Raum ohne Binnengrenzen, in dem der freie Verkehr von Waren und Dienstleistungen sowie die Niederlassungsfreiheit gewährleistet sind.

(1) De Europese Unie beoogt de banden tussen de Europese staten en volkeren steeds hechter te maken en de economische en sociale vooruitgang te verzekeren. De interne markt omvat volgens artikel 14, lid 2, van het Verdrag een ruimte zonder binnengrenzen, waarin het vrije verkeer van goederen en diensten en de vrijheid van vestiging zijn gewaarborgd. De ontwikkeling van de diensten van de informatiemaatschappij binnen de ruimte zonder binnengrenzen is een wezenlijk middel om de barrières die de Europese volkeren scheiden, weg te nemen.


T. in der Erwägung, daß die Verwirklichung einer immer engeren Union der Völker Europas untrennbar mit der Aufgabe verbunden ist, neben den Grundrechten auch die Bürgerrechte, also die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Rechte, die mit der Unionsbürgerschaft verbunden sind, auszubauen,

T. overwegende dat de totstandbrenging van een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa onlosmakelijk is verbonden met de taak om naast de grondrechten ook de burgerrechten, d.w.z. de politieke, economische en sociale rechten, die samenhangen met het burgerschap van de Unie, uit te breiden,


Die Kommission schlägt die Schaffung eines Wirtschaftsraums zwischen Europa und dem Mittelmeerraum vor, der als wichtigste Merkmale die schrittweise Einführung des Freihandels und eine stärkere wirtschaftliche Integration umfaßt, die sowohl von einer angemessenen Unterstützung der wirtschaftlichen und sozialen Anpassungen infolge dieses Prozesses durch die Union als auch einer engeren Zusammenarbeit im politischen und Sicherheitsbereich begleitet werden.

De Commissie stelt voor dat er een Euro-Mediterrane economische ruimte wordt geschapen, met als belangrijkste aspecten de geleidelijke totstandbrenging van vrijhandel en hechtere economische integratie, gepaard met doelgerichte steun van de Europese Unie voor de economische en sociale aanpassingen die dit proces zal vergen, evenals nauwere samenwerking op politiek en veiligheidsgebied.




Anderen hebben gezocht naar : armut     engeren wirtschaftlichen sozialen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'engeren wirtschaftlichen sozialen' ->

Date index: 2022-03-02
w