Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september abgehalten wird » (Allemand → Néerlandais) :

– (RO) Ich unterstütze die von der Entschließung getragene Nachricht zur Verbesserung der Zusammenarbeit der Länder auf beiden Kontinenten im Hinblick auf die Methoden zur Ausführung der Millenium-Entwicklungsziele (MDG), insbesondere, weil der MDG-Gipfel diesen September abgehalten wird.

– (RO) Ik schaar me achter de boodschap die wordt uitgedragen in de resolutie over een betere afstemming van de voor de uitvoering van de millenniumontwikkelingsdoelen (MDG’s) gehanteerde methoden in landen op beide continenten, met name omdat de MDG-top in september van dit jaar zal plaatsvinden.


Erstens bei der Konferenz zur Kinderarmut, die am 2. September stattfand; beim Gleichstellungsgipfel, der von 14. bis 16. November geplant ist und insbesondere dort, wo dieser Gipfel das Thema der Gleichstellung und Vielfalt in der Beschäftigung ansprechen wird; bei der Konferenz zur Obdachlosigkeit, die von 9. bis 10. Dezember geplant ist und beim Treffen der integrierten Plattform zur Eingliederung von Roma, die in Kürze abgehalten wird, vom 7. bis 17 ...[+++]

Zo moeten zij allereerst worden betrokken bij de conferentie over armoede onder kinderen, die op 2 september heeft plaatsgevonden, en bij de top over gelijkheid die op 14 en 16 november zal worden gehouden, vooral wanneer tijdens deze top zal worden gesproken over gelijkheid en diversiteit op het gebied van werkgelegenheid; bij de conferentie over daklozen op 9 en 10 december, bij de vergadering van het geïntegreerde platform voor ...[+++]


Der Rat (Entwicklungsminister) hat einen Gedankenaustausch im Hinblick auf das hochrangige VN-Plenartreffen geführt, das vom 20. bis 22. September 2010 in New York zur Überprüfung der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele (MDG) der Vereinten Nationen abgehalten wird.

De Raad (ministers van Ontwikkelingssamenwerking) heeft een gedachtewisseling gehouden ter voorbereiding op de plenaire vergadering op hoog niveau van de Verenigde Naties van 20 tot en met 22 september te New York, tijdens welke de uitvoering van de millenniumdoelstellingen van de VN (MDG's) zal worden getoetst.


Im September 2009 wird Kommissarin Kuneva die Ergebnisse unabhängiger Testkäufe vorstellen, durch die ermittelt werden soll, wie und an welchen Stellen die Verbraucher vom EU-weiten Online-Shopping abgehalten werden.

Commissaris Kuneva zal in september 2009 de uitkomsten van een onafhankelijk onderzoek door middel van "mystery shopping" presenteren, waarbij wordt uitgezocht wat consumenten ervan weerhoudt om in de gehele EU online te winkelen.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Die Verschiebung dieser Aussprache von Juli auf September und die Umstände, unter denen sie abgehalten wird, nämlich in Abwesenheit des Rates angesichts der Probleme, die wir ansprechen wollen, zeigen an sich, wie ungenügend Europa faktisch darauf vorbereitet ist, das Terrorismusproblem global und energisch anzupacken, und wie politisch schwach dieses Parlament leider immer noch ist.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het feit dat dit debat werd verschoven van juli naar september en dat we dat nu houden in de huidige omstandigheden bij afwezigheid van de Raad over kwesties die wij aan de orde willen stellen, toont op zichzelf reeds aan dat Europa in feite niet voorbereid is op de resolute en uitgebreide aanpak van het terrorismeprobleem en dat dit Parlement in politiek opzicht helaas nog te zwak is.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Die Verschiebung dieser Aussprache von Juli auf September und die Umstände, unter denen sie abgehalten wird, nämlich in Abwesenheit des Rates angesichts der Probleme, die wir ansprechen wollen, zeigen an sich, wie ungenügend Europa faktisch darauf vorbereitet ist, das Terrorismusproblem global und energisch anzupacken, und wie politisch schwach dieses Parlament leider immer noch ist.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het feit dat dit debat werd verschoven van juli naar september en dat we dat nu houden in de huidige omstandigheden bij afwezigheid van de Raad over kwesties die wij aan de orde willen stellen, toont op zichzelf reeds aan dat Europa in feite niet voorbereid is op de resolute en uitgebreide aanpak van het terrorismeprobleem en dat dit Parlement in politiek opzicht helaas nog te zwak is.


4. stellt fest, dass die Kommission, wie in der genannten Mitteilung vom 5. September 2007 angekündigt, in ihrem Jahresbericht die prioritären Maßnahmen erläutert hat, die sie in bestimmten Sektoren bei der Bearbeitung von Beschwerden und Verstößen zu ergreifen gedenkt; begrüßt die Erklärungen, wonach "Problemen mit weitreichenden Auswirkungen auf die Grundrechte und den freien Personenverkehr" wie bisher Priorität beigemessen wird; hebt die Bedeutung rascher und entschlossener Maßnahmen in diesen Bereichen hervor, da sich rassisti ...[+++]

4. neemt er kennis van dat de Commissie, zoals aangekondigd in haar hiervoor genoemde mededeling van 5 september 2007 , in het onderhavige jaarverslag een toelichting geeft op de prioritaire acties die zij in bepaalde sectoren bij de behandeling van klachten en inbreuken wil ondernemen; spreekt zijn voldoening uit over de verklaringen volgens welke nog steeds prioriteit zal worden gegeven aan "problemen die een brede impact hebben op de fundamentele rechten en het vrije verkeer" ; benadrukt het belang van urgent en vastberaden optreden op deze gebieden, aangezien met racisme en vreemdelingenhaat verband houdende gewelddaden in bepaalde ...[+++]


Anschliessend haben Sie der Sitzung zum endgültigen Abschluss der Listen, die am Mittwoch den 13. September 2006 (fünfundzwanzigster Tag vor der Wahl) um 16 Uhr abgehalten wird, und den weiteren Sitzungen, deren Daten und Uhrzeiten Ihnen noch mitgeteilt werden, beizuwohnen.

Daarna wordt u verzocht om de vergadering voor de definitieve vaststelling van de lijsten op woensdag 13 september 2006, vijfentwintigste dag vóór de stemming, bij te wonen en, op een later tijdstip, de vergaderingen waarvan dag en uur u te gepasten tijde medegedeeld zullen worden.


Anschliessend haben Sie der Sitzung zum endgültigen Abschluss der Listen beizuwohnen, die am Donnerstag den 14. September 2006 (vierundzwanzigster Tag vor der Wahl) um 16 Uhr abgehalten wird.

U zult daarna erom verzocht worden om op donderdag 14 september 2006 (24de dag vóór de stemming) om 16 uur deel te nemen aan de vergadering i.v.m. de definitieve vaststelling van de lijsten.


Der Rat hat hinsichtlich der externen Dimension der Strategie für nachhaltige Entwicklung im Hinblick auf die Vorbereitung des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung, der vom 26. August bis 4. September 2002 in Johannesburg in Südafrika abgehalten wird, folgende Schlussfolgerungen angenommen:

Voor de externe dimensie van de strategie voor duurzame ontwikkeling heeft de Raad onderstaande conclusies aangenomen met het oog op de voorbereiding van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling die van 26 augustus tot en met 4 september 2002 te Johannesburg in Zuid-Afrika wordt gehouden.


w