Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "wildlife sanctuary while quebec already " (Engels → Frans) :

For example, the Canadian Wildlife Service and the Department of Fisheries and Oceans are the main players in the efforts to protect wildlife species that come under federal jurisdiction, that is migratory birds, mammals and marine fish, while Quebec's Société de la faune et des parcs and the Quebec Department of the Environment are responsible for all other wildlife and plant species.

On prend par exemple le Service canadien de la faune et le ministère des Pêche et des Océans, qui sont les principaux artisans des efforts concernant les espèces animales de juridiction fédérale, c'est-à-dire les oiseaux migrateurs, les mammifères ainsi que les poissons marins, alors que la Société de la faune et des parcs du Québec ainsi que le ministère québécois de l'Environnement ont la responsabilité de toutes les autres espèces d'animaux et de flore.


Therefore, with this bill, the federal government could designate land in Quebec a federal wildlife sanctuary, while Quebec already has its own system and its own protected area strategy.

Donc, par ce projet de loi, le gouvernement fédéral viendrait désigner une terre en territoire québécois, désigner un refuge faunique fédéral, alors que le Québec a son propre système et sa propre stratégie d'aires protégées.


D. whereas the changes in climatic conditions in the Arctic are already such that the Inuit people, for example, can no longer hunt in the traditional manner, as the ice is too thin to hold their sleds, while wildlife such as polar bears, walruses and foxes are in danger of seeing much of their habitats disappear,

D. considérant que les changements des conditions climatiques dans la région arctique sont déjà tels que les Inuits, par exemple, ne peuvent plus chasser de manière traditionnelle, la glace étant trop fine pour supporter leurs traîneaux, et que la faune sauvage, comme les ours polaires, les morses et les renards, risque de voir disparaître une bonne partie de ses habitats,


M. whereas the changes in climatic conditions in the Arctic are already such that the Inuit people, for example, can no longer hunt in the traditional manner, as the ice is too thin to hold their sleds, while wildlife such as polar bears, walruses and foxes are in danger of seeing much of their habitats disappear,

M. considérant que les changements des conditions climatiques dans la région arctique sont déjà tels que les Inuits, par exemple, ne peuvent plus chasser de manière traditionnelle, la glace étant trop fine pour supporter leurs traîneaux, et que la faune sauvage, comme les ours polaires, les morses et les renards, risque de voir disparaître une bonne partie de ses habitats,


M. whereas the changes in climatic conditions in the Arctic are already such that the Inuit people, for example, can no longer hunt in the traditional manner, as the ice is too thin to hold their sleds, while wildlife such as polar bears, walruses and foxes are in danger of seeing much of their habitats disappear,

M. considérant que les changements des conditions climatiques dans la région arctique sont déjà tels que les Inuits, par exemple, ne peuvent plus chasser de manière traditionnelle, la glace étant trop fine pour supporter leurs traîneaux, et que la faune sauvage, comme les ours polaires, les morses et les renards, risque de voir disparaître une bonne partie de ses habitats,


M. whereas the changes in climatic conditions in the Arctic are already such that the Inuit people, for example, can no longer hunt in the traditional manner, as the ice is too thin to hold their sleds, while wildlife such as polar bears, walruses and foxes are in danger of seeing much of their habitats disappear,

M. considérant que les changements des conditions climatiques dans la région arctique sont déjà tels que les Inuits, par exemple, ne peuvent plus chasser de manière traditionnelle, la glace étant trop fine pour supporter leurs traîneaux, et que la faune sauvage, comme les ours polaires, les morses et les renards, risque de voir disparaître une bonne partie de ses habitats,


M. whereas the changes in climatic conditions in the Arctic are already such that the Inuit people for example can no longer hunt in the traditional manner, as the ice is too thin to hold their sleds, while wildlife such as polar bears, walruses and foxes are in danger of seeing much of their habitats disappear,

M. considérant que les changements des conditions climatiques dans la région arctique sont déjà tels que les Inuits, par exemple, ne peuvent plus chasser de manière traditionnelle, la glace étant trop fine pour supporter leurs traîneaux, et que la faune sauvage, comme les ours polaires, les morses et les renards, risque de voir disparaître une bonne partie de ses habitats,


Instead of co-ordinating its efforts, of investing with the province to protect threatened species, the federal government is duplicating, it is creating a new structure and it is adding a new army of public servants to protect threatened species, while Quebec already has the necessary instruments (1605) [English] Mrs. Carol Skelton (Saskatoon Rosetown Biggar, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I am pleased to participate in the report stage of Bill C-5.

Au lieu de coordonner nos efforts, d'investir ensemble dans la protection des espèces menacées, le gouvernement fédéral dédouble, crée une nouvelle structure et ajoute une nouvelle armée de fonctionnaires pour protéger les espèces menacées, alors que nous avons déjà au Québec les instruments nécessaires (1605) [Traduction] Mme Carol Skelton (Saskatoon Rosetown Biggar, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis heureuse d'intervenir au sujet du projet de loi C-5 à l'étape du rapport.


In the long term, underwriters in Quebec and elsewhere will always be better off obtaining a federal charter, while Quebec already has legislation covering this.

Si bien qu'à long terme, on voit les conséquences: les assureurs auront toujours avantage, au Québec comme ailleurs, à aller chercher une charte fédérale, alors que le Québec a déjà une législation complète dans ce domaine.


The Government of Quebec will, in December 1998, table the conclusion to an opportunity study for a divided four-lane highway in the Laurentian wildlife sanctuary, which includes a section on funding possibilities.

D'autre part, le gouvernement du Québec va déposer, en décembre 1998, la conclusion d'une étude d'opportunité pour une route à quatre voies divisées dans la réserve faunique des Laurentides, une étude qui comprend un volet sur les possibilités de financement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wildlife sanctuary while quebec already' ->

Date index: 2024-05-01
w