Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who are unfortunately showing ever » (Anglais → Français) :

– (CS) A struggle has been going on in Canada for many years between nature conservationists and investors, who are unfortunately showing ever less regard for the protection of nature as global prices and demand for oil rise.

– (CS) Au Canada, une lutte a lieu depuis plusieurs années entre des défenseurs de l’environnement et des investisseurs qui, à cause de la montée de la demande et des cours mondiaux du pétrole, se soucient malheureusement de moins en moins de la protection de la nature.


Second, those who were unfortunate enough to be arbitrarily caught up by the legal system certainly have disrespect for the law when they are subjected to unnecessary brutality by the police, who consider them to be narcotics offenders, and when they are exposed to plea bargaining in the system.

De plus, ceux qui n'ont pas eu le bonheur d'échapper au système judiciaire n'ont certes pas de respect pour la loi quand ils sont inutilement soumis à des brutalités policières par des agents qui les considèrent comme des contrevenants à la Loi sur les stupéfiants et quand ils sont exposés au processus de négociation de plaidoyers.


The government's rush to get this passed unfortunately shows its lack of professionalism and lack of respect for Parliament, which in itself shows a lack of respect for Canadians, who have every right to expect Parliament to work diligently on such important issues.

Bien sûr, nous allons nous retrousser les manches et nous travaillerons avec diligence. Cette précipitation de la part du gouvernement montre malheureusement son manque de professionnalisme et son manque de respect envers le Parlement, ce qui est finalement un manque de respect envers les citoyens, qui sont en droit de s'attendre à ce que le Parlement travaille avec diligence sur des questions aussi importantes.


– (RO) Madam President, I too share the sentiments of my colleagues who have drawn attention to the persecution of the political opposition in Romania, using the legal instruments of a government showing ever-growing evidence of authoritarian abuses.

– (RO) Madame la Présidente, je partage aussi les sentiments de mes collègues qui ont attiré l’attention sur la persécution subie par l’opposition politique en Roumanie, en usant des instruments gouvernementaux légaux, ce qui donne des preuves croissantes d’abus d’autorité.


The fact that the Council does not deem it in any way necessary to meet Parliament’s very clear criticisms in any acceptable form whatsoever unfortunately shows that all the critics of the EU, and also those who now reject the institution, are right, as we are flagrantly disregarding precisely the fundamental principles on which a democracy should be based.

Le fait que le Conseil estime qu’il n’a pas à répondre de façon satisfaisante aux critiques très claires du Parlement nous prouve que, malheureusement, les détracteurs de l’UE et tous ceux qui rejettent aujourd’hui l’institution ont raison: nous foulons au pied les principes fondateurs de la démocratie.


Such changes made to the report unfortunately show very clearly whose interests are in fact close to the heart of the majority of members of the Committee on Economic and Monetary Affairs and especially those of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe and the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, because it is very obvious who profits ...[+++]

Apporter de telles modifications au rapport montre très clairement quels intérêts se trouvent proches du cœur de la majorité des membres de la commission des affaires économiques et monétaires et notamment ceux du groupe de l'alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe et du groupe du parti populaire européenne (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, car on distingue clairement qui profite de ces régimes fiscaux en vigueur dans l'UE.


Well, I shall continue to tell the people of my country that waste and financial irregularity are an unfortunate but inevitable consequence of the system – a flawed system in which the disconnection between the taxpayers who provide the funds and those who spend them becomes ever wider.

Pour ma part, je continuerai à dire à mes compatriotes que les gaspillages et les irrégularités financières sont une conséquence malheureuse mais inévitable du système, un système bien imparfait dans lequel le fossé entre les contribuables, qui fournissent l’argent, et ceux qui le dépensent se creuse de plus en plus.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, it is clear from its policy that the Government of Canada is extremely concerned about the employment of members of visible minorities and others that we have specifically targeted, such as Aboriginal people, who are highly underrepresented in our public service, and the handicapped, who are to an ever greater degree disadvantaged within our public service.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, la politique gouvernementale montre bien que le gouvernement du Canada se préoccupe énormément de l'embauche de membres de minorités visibles et d'autres groupes que nous avons précisément ciblés, par exemple les autochtones, qui sont extrêmement sous-représentés au sein de notre fonction publique, et les personnes handicapées qui sont encore plus défavorisées à cet égard.


Clifford Olson, Bernardo and Pickton are all people who were known to the system before they ever killed and who will not likely ever be out on parole.

Clifford Olson, Bernardo et Pickton étaient tous connus du système avant de tuer qui que ce soit et ne seront probablement jamais en liberté conditionnelle.


I really appreciated working with people who are not afraid to show us how to do the work; such as Senators Gauthier, Murray, Simard and others, who tried to show us how the committee should operate.

J'ai beaucoup apprécié l'expérience de travailler avec des gens qui n'avaient pas peur de nous montrer comment faire le travail; tels les sénateurs Gauthier, Murray, Simard et d'autres, qui essayaient de nous démontrer le fonctionnement du comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who are unfortunately showing ever' ->

Date index: 2023-11-29
w