Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «them becomes ever » (Anglais → Français) :

As budgets are squeezed and the development of new energy sources becomes ever more expensive, it was crucial to pool national resources and channel them towards projects that are in keeping with the EU's objectives, said the EESC.

Le CESE est d'avis que, les budgets étant serrés et le développement de nouvelles sources d'énergie devenant de plus en plus cher, il est crucial de regrouper les ressources nationales et de les aiguiller vers des projets servant la réalisation des objectifs de l'UE.


Well, I shall continue to tell the people of my country that waste and financial irregularity are an unfortunate but inevitable consequence of the system – a flawed system in which the disconnection between the taxpayers who provide the funds and those who spend them becomes ever wider.

Pour ma part, je continuerai à dire à mes compatriotes que les gaspillages et les irrégularités financières sont une conséquence malheureuse mais inévitable du système, un système bien imparfait dans lequel le fossé entre les contribuables, qui fournissent l’argent, et ceux qui le dépensent se creuse de plus en plus.


We cannot allow them to become ever more isolated, at a time when their neighbouring countries are enjoying the possibility of unlimited travel into the European Union.

Nous ne pouvons permettre que les ressortissants de ces deux pays se retrouvent encore plus isolés, dès lors que leurs voisins directs vont profiter de la possibilité de se déplacer sans restriction sur le territoire de l’Union européenne.


We cannot allow them to become ever more isolated, at a time when their neighbouring countries are enjoying the possibility of unlimited travel into the European Union.

Nous ne pouvons permettre que les ressortissants de ces deux pays se retrouvent encore plus isolés, dès lors que leurs voisins directs vont profiter de la possibilité de se déplacer sans restriction sur le territoire de l’Union européenne.


For a lot of the farm workers, for others who are low-skilled, there's no hope for them to ever become landed immigrants.

Pour la majorité des travailleurs agricoles et des travailleurs peu spécialisés, il n'y a aucun espoir de devenir immigrants admis.


Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five years; (c) for each group of veterans in (a), what changes have occurred in the issues over the las ...[+++]

Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), quels changements a-t-on observés dans les problèmes rencontrés au cours des cinq dernières années; d) chez ...[+++]


These two failings have forced us to shift down a gear and to adopt temporary transitional measures. The danger of this is that states that are currently being rejected are meanwhile becoming ever more dependent on the European Union, something which can hinder them in their own choices and in their own development.

Ces deux lacunes nous ont contraints à baisser le rythme et à adopter des mesures de transition à court terme, avec le risque de voir les États aujourd’hui rejetés devenir entre-temps de plus en plus dépendants de l’Union européenne, ce qui pourrait les empêcher de faire leurs propres choix et les entraver dans leur propre développement.


From this new perspective, the basic issues on the table at the European Convention are becoming ever more urgent and we need to tackle them resolutely and courageously.

Par conséquent, dans cette nouvelle perspective il est plus urgent encore d'aborder avec résolution et courage les questions de fond dont discute actuellement la Convention européenne.


The recipient countries face the particular challenge of reforming their administration and their institutions, so as to create the right conditions for foreign investment and to enable them to become ever less dependent on external aid.

Les pays bénéficiaires ont notamment l'obligation de réformer leur administration et leurs institutions, pour permettre les investissements étrangers et pour devenir de moins en moins dépendants de l'aide extérieure.


More than ever, it is vital for the Community institutions and the Member States to commit themselves to a structured, cooperative and systematic process of analysis and political discussion of activities on behalf of SMEs, particularly with a view to helping them to become one of the bases for growth, job creation and economic and social cohesion in the Community.

Plus que jamais, il est vital que les institutions de la Communauté et les Etats membres s'engagent dans un processus structuré, coopératif et systématique d'analyse et de discussion politiques des activités en faveur des PME, notamment pour les aider à devenir une des bases de la croissance, de la création d'emplois et de la cohésion économique et sociale dans la Communauté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them becomes ever' ->

Date index: 2022-03-11
w