Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investors who are unfortunately showing ever » (Anglais → Français) :

– (CS) A struggle has been going on in Canada for many years between nature conservationists and investors, who are unfortunately showing ever less regard for the protection of nature as global prices and demand for oil rise.

– (CS) Au Canada, une lutte a lieu depuis plusieurs années entre des défenseurs de l’environnement et des investisseurs qui, à cause de la montée de la demande et des cours mondiaux du pétrole, se soucient malheureusement de moins en moins de la protection de la nature.


Unfortunately, in Canada we are not blessed with a number of private investors who can simply roll up to the table and invest in these types of productions.

Malheureusement, nous n'avons pas la chance au Canada de pouvoir compter sur un certain nombre d'investisseurs privés en mesure de participer à un tour de table et d'investir dans ce genre de productions.


Unfortunately, under the Conservatives we have become used to these kinds of schemes that are detrimental to the working men and women who are propping up our economy and families that are more in debt than ever and that ignore regions that do not hold much political influence.

Malheureusement, les conservateurs nous ont habitué à de telles manoeuvres au détriment des travailleuses et des travailleurs, qui portent notre économie à bout de bras et au détriment des familles plus endettées que jamais, laissant pour compte des régions qui ne leur rapporte pas assez politiquement.


I certainly am not one of those who has ever used the word " conspiracy," but I do believe that good people working in a committee process, when the standards are inappropriate, when the values that are being imposed with respect to what happened or didn't happen, are vague, when there is lack of clarity about verification, can in fact produce conclusions that are themselves unfortunate and not necessarily tied to the facts.

Je ne suis certainement pas de ceux qui ont déjà utilisé le mot « conspiration », mais je crois que de bonnes personnes œuvrant au sein d'un comité peuvent arriver à des conclusions malheureuses et pas forcément en rapport avec les faits lorsque les normes sont inappropriées, les valeurs imposées au sujet de ce qui s'est produit ou ne s'est pas produit sont vagues et la vérification manque de clarté.


– (RO) Madam President, I too share the sentiments of my colleagues who have drawn attention to the persecution of the political opposition in Romania, using the legal instruments of a government showing ever-growing evidence of authoritarian abuses.

– (RO) Madame la Présidente, je partage aussi les sentiments de mes collègues qui ont attiré l’attention sur la persécution subie par l’opposition politique en Roumanie, en usant des instruments gouvernementaux légaux, ce qui donne des preuves croissantes d’abus d’autorité.


Such changes made to the report unfortunately show very clearly whose interests are in fact close to the heart of the majority of members of the Committee on Economic and Monetary Affairs and especially those of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe and the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, because it is very obvious who profits ...[+++]

Apporter de telles modifications au rapport montre très clairement quels intérêts se trouvent proches du cœur de la majorité des membres de la commission des affaires économiques et monétaires et notamment ceux du groupe de l'alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe et du groupe du parti populaire européenne (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, car on distingue clairement qui profite de ces régimes fiscaux en vigueur dans l'UE.


Well, I shall continue to tell the people of my country that waste and financial irregularity are an unfortunate but inevitable consequence of the system – a flawed system in which the disconnection between the taxpayers who provide the funds and those who spend them becomes ever wider.

Pour ma part, je continuerai à dire à mes compatriotes que les gaspillages et les irrégularités financières sont une conséquence malheureuse mais inévitable du système, un système bien imparfait dans lequel le fossé entre les contribuables, qui fournissent l’argent, et ceux qui le dépensent se creuse de plus en plus.


(Return tabled) Question No. 206 Mr. Alex Atamanenko: With respect to Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program entitlement, the appeals process and exclusion from entitlement to other federal agricultural programs: (a) are appellants entitled to know what recommendations are made by the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (b) are appellants entitled to know on what grounds the Intermediate Appeals Sub-Committee rejects recommendations of the Western Amalgamated Appeals Sub-Comm ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 206 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne le droit au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA), la procédure d’appel et l’exclusion du droit aux autres programmes agricoles fédéraux: a) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; b) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des raisons invoquées par le Sous-comité intermédiaire des appels pour rejeter les recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; c) l’adm ...[+++]


I believe that the formula proposed by the Commission is more coherent and gives greater respect to the previous Directives, and shows a greater degree of common sense – that it is the national authority which has the best knowledge of the applicable national law, of which it should inform the investor – and that, above all, it presents the least risks, because the absolute freedom formula, in my opinion, opens up a competition, a race between the supervisory authorities to make things too easy and attract ...[+++]

Je ne pense pas non plus qu’il s’agisse d’une bonne idée que les entités financières puissent choisir l’entité de contrôle finale. Je crois que la formule proposée par la Commission est plus cohérente, qu’elle est plus respectueuse des directives antérieures, plus cohérente avec le bon sens - c’est l’autorité nationale qui connaît le mieux quel est le droit national applicable, dont l’investisseur doit être informé - et que, surtout, elle offre moins de risques parce qu’à mon sens, la formule de la liberté absolue crée une concurrence ...[+++]


Lack of confidence has also been shown by private investors who are taking their capital out of Canada at an ever increasing rate.

Un manque de confiance qui se manifeste également chez les investisseurs privés qui retirent leurs capitaux à un rythme croissant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investors who are unfortunately showing ever' ->

Date index: 2022-04-01
w