Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which we protested about quite strongly because " (Engels → Frans) :

My understanding was that the government was urged to move to these guidelines, which we protested about quite strongly because this committee did not like the thought that subordinated legislation was being used basically to give judges instructions.

Je crois qu'on a exhorté le gouvernement à proposer ces lignes directrices auxquelles nous nous sommes opposés assez énergiquement car notre comité n'aime pas qu'on se serve d'une législation subordonnée pour donner des instructions aux juges.


The best known carbon sink in the world is the Amazon forest, which we would feel very strongly about because we do not live in the Amazon.

Le plus connu est la forêt amazonienne, à laquelle nous accordons beaucoup d'importance parce que nous n'y vivons pas. Il y a des gens partout dans le monde qui seraient profondément choqués à l'idée que la forêt amazonienne puisse être coupée.


I was surprised no, that word is not quite strong enough I was astounded and stunned to hear that these professionals were monitoring nearly 200 young girls who were prostituting themselves, often in order to pay off drug debts. We are talking about 200 young girls who will likely vanish without a trace in the coming years because they will ...[+++]

J'ai été surpris, ou plutôt, car le mot est peut-être trop faible, sidéré et bouleversé d'apprendre que ces professionnels suivaient près de 200 jeunes filles de 12 et 13 ans qui se prostituaient, souvent pour des dettes de drogue, 200 jeunes fillettes dont nous perdrons sans doute la trace au cours des années à venir, parce qu'elles seront entraînées vers d'autres villes pour être exploitées sexuellement.


I must say that this is something about which I feel quite strongly, because it is the result of some years of research that led to a book I co-authored with Michael Kerr and Chip Pitts on corporate social responsibility.

J'en suis fermement convaincu, car j'ai consacré des années de recherche à ce dossier. J'ai d'ailleurs écrit, en collaboration avec Michael Kerr et Chip Pitts, un livre sur la responsabilité sociale des entreprises.


That's why we really believe quite strongly not only in the 360 hours for eligibility but in the question of labour force attachment, which gets back to your question about how you deal with families who have children and want to be able to do their own family planning, rather than letting the government do it for them.

C'est pourquoi nous croyons fermement au seuil d'admissibilité des 360 heures et au lien avec le marché du travail, ce qui nous ramène à votre question concernant ce qu'il faut faire dans le cas des familles avec enfants, qui veulent décider elles-mêmes quand elles en auront, au lieu de laisser l'État décider pour elles.


We then said quite clearly, because we did not have anything against Mr Stark himself, who was well-qualified, but wanted to talk about the procedure, that we would not dwell on the appointment procedure and would come back to it in this report, which is what we are doing now.

Nous avons alors dit tout à fait clairement que nous n’avions rien contre M. Stark en tant que tel, qui était tout à fait qualifié, mais que nous voulions discuter de la procédure, que nous ne nous attarderions pas sur la procédure de nomination, mais que nous y reviendrions dans ce rapport, ce que nous sommes en train de faire.


Quite the opposite: they often sought, more than anything, to divide the opposing side. After the August agreement between the European Union and the United States on the agricultural dossier and NAMA, there was a strong reaction from about 20 countries, led by India, Brazil, China and South Africa and including developing countries from the Cairns Group, which continued consistently throughout the Summit.

Après l’accord du mois d’août entre l’Union européenne et les États-Unis sur le dossier agricole et sur les transmissions des principaux agrégats des comptes nationaux, une vingtaine de pays, emmenés par l’Inde, le Brésil, la Chine et l’Afrique du Sud, et incluant également les pays en voie de développement du groupe de Cairns, ont eu une réaction forte et cohérente pendant toute la durée de la conférence.


We protest against the fact that these proposals have been tabled on behalf of the Group for a Europe of Democracies and Diversities, because the proposals have not been debated in the group and because quite a few sub-groups, including the People’s Movement, cannot support the idea of an EU Light constitution, which is what the proposals are subs ...[+++]

Nous protestons contre le fait que ces amendements ont été présentés au nom du groupe EDD alors qu’ils n’ont pas été examinés au sein du groupe et que plusieurs sous-groupes, dont le Mouvement populaire danois, ne peuvent accepter le concept de "EU-light", qui constitue la substance même des amendements.


We all know that the FIA has quite a lot of clout – even worldwide – because it represents a nation which is a strong economic power.

Nous savons tous que la FIA dispose d'une relativement grande influence - même à l'échelle mondiale - parce qu'elle représente précisément une nation qui est une grande puissance économique.


– (ES) Madam President, I think that this joint debate, which is really a topical and urgent debate because we are talking about something that is taking place now, firstly requires a strong declaration with which the three institutions can identify.

- (ES) Madame la Présidente, je crois que cette discussion commune, qui est un véritable débat d'urgence parce que nous parlons de ce qui se passe actuellement, requiert en premier lieu une affirmation forte dans laquelle les trois institutions puissent se reconnaître.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which we protested about quite strongly because' ->

Date index: 2021-12-22
w